Насчет бесполезности "тематической специализации" - я как-то давно делал два перевода авиационной тематики. Первый - из инструкции по установке и использованию электронного навигационного блока для малой авиации - на приборной панели не механические приборы, а дисплей, на котором они изображены; данные (высота, обороты мотора и т.д.) поступают с электронных датчиков. Всего в этом тексте 99 000 знаков, перевод, правда, с итальянского. Второй - из инструкции по сборке легкого двухместного одномоторного самолета из набора "сделай сам" (реальный самолет, не модель!). Я перевел два раздела: "Фюзеляж" и "Окна и двери", примерно по 60 000 знаков каждый, с английского. Важно, что и тот, и другой тексты несомненно относятся именно к авиационной тематике, и ни к какой другой их отнести просто невозможно. И в то же время, между ними нет ничего общего ни по терминологии, ни по структуре. Фактически, первый из них ближе к текстам компьютерной тематики - содержит слова "модуль", "подключение", "автоматическое распознавание", "блок", "порт", "индикация", "меню", "дисплей", "курсор" и т.д. Другой - ближе к инструкциям по сборке мебели - там клей, заполнитель, наждачная шкурка, винты, гайки...
3.2.1 АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОНФИГУРАЦИЯ МОДУЛЕЙ ДАТЧИКОВ
В блоках fms100 и fms50 предусмотрена возможность автоматического распознавания подключенных к ним модулей. Благодаря ей, конфигурация различных параметров и меню, соответствующих новым модулям, осуществляется автоматически. Модули могут быть внешними, (fmsAT и fmsENG), они подключаются к шине EFIS/EIS, или внутренними (fms50mml). Внешние модули к блоку fms100 подключаются специальным шнуром к порту входа EFIS/EIS (8-ми контактный разъем), а к блоку fms50 – к порту “AUX” («вспомогательный») – это шнур «на весу», на конце которого имеется 9-ти штырьковый штекер.
При подключении модуля fmsAT блок fms автоматически задействует индикацию EFIS и соответствующие меню.
При подключении модуля fmsENG блок fms автоматически задействует индикацию EIS и соответствующие меню.
При использовании дисплея fms50 mml с подключенными к нему через шину efis внешними модулями, (fmsAT и/или fmsENG), можно выбрать, данные какого источника (полет / мотор) выводить на дисплей.
Из режима MOVING-MAP («подвижная карта») вызовите меню и нажмите клавишу ENT («ввод»), установите курсор на опции SETTINGS («установки»), снова нажмите клавишу ENT на опции INSTRUM («прибор»).
На этом меню курсорными клавишами установите курсор на строку FLIGHT DATA SOURCE («источник информации о полете») и выберите опцию FMS-AT, чтобы вывести на дисплей полетную информацию, поступающую с fmsAT или - опцию F.MOD, чтобы вывести на дисплей информацию с внутреннего полетного модуля. А чтобы вывести на дисплей данные с мотора, курсорными клавишами установите курсор на строку ENGINE DATA SOURCE («источник информации о двигателе»), и выберите опцию FMS-ENG4, чтобы вывести на дисплей информацию с модуля fmsENG (4-х цилиндровый), FMS-ENG8 для модуля fmsENG (8-ми цилиндровый), или F.MOD, чтобы вывести на дисплей данные с внутреннего модуля мотора.
===================
5.1.3 - Установка окон
Зашкурьте с внутренней стороны открытую поверхность внешней обшивки фюзеляжа вокруг оконного проема и протрите ее спиртом. Намешайте густую пасту из VelociPoxy и размолотых волокон (Можно также использовать систему West - она тоже обеспечит здесь хорошие результаты). Нанесите густую пасту на внутреннюю сторону внешней обшивки фюзеляжа вокруг оконного проема, затем, осторожно вставьте стекло на место и прижмите его.
Рис. 5-5. Окончательная установка остекления.
Выровняйте окно по месту, как вы уже делали это при временной его установке, и зафиксируйте клиньями. Старайтесь выдержать примерно одинаковый шаг между клиньями по периметру окна (примерно 3 дюйма). В тех местах, где между стеклом и внешней обшивкой фюзеляжа остались видимые снаружи щели, вставьте дополнительные клинья, чтобы эти щели устранить. Будьте осторожны, не загоняйте клинья слишком сильно, чтобы обшивка из стекловолокна не отслоилась от пенозаполнителя. Дайте время клею схватиться, затем - выньте клинья.
См. на эту же тему мои посты:
Тематическая специализация переводчиков, часть IIТематическая специализация переводчиков
Точно также бессмысленны, по-моему, любые другие способы дробления единого и неделимого мира на отдельные "тематики". Например, "швейная промышленность" - это что? Инструкция по техобслуживанию промышленных швейных машин (пневматических) или инструкция по конструированию джинсов (последовательность операций, расписанная по секундам: раскладчик кладет швее "А" деталь кроя "б" в ближнюю зону ея левой руки - 0,3 секунды, швея забирает деталь кроя движением левой руки, 0,2 секунды и двумя руками заправляет ее под лапку швейной машины 0,3 секунды...) Ну ничего же общего ВООБЩЕ!
Комментариев нет :
Отправить комментарий