Оглавление блога

вторник, 29 июня 2010 г.

Понты, понты...


1996 г. Один итальянец в Вентурине живет в трех минутах ходьбы от пивнушки или кафешки, где каждый день и бывает, естественно. Говорит, ни разу еще не пришел туда пешком - садится на свой мерс 300 (подержанный купил) - несколько оборотов колес буквально - и он уже на месте.

А чё вспомнил:

В загородном парке сейчас работы по стрижке, выкорчевыванию, вспашке, озеленению. Техника, персонал. И вот, хожу туда на пляж когда как, и несколько раз попадал в их обед. Огромных размеров колесный трактор - погрузчик (с ковшом) на пляже, колеса чуть не с меня ростом. Немолодой мужик на нем в обед на пляж спускается (там съезд есть) скупнуться (жарко!). Обед у них заканчивается, он на его садится, и едет обратно в парк (5 минут ходьбы пешком!) продолжать свой ударный труд... И главное, не то чтобы боялся - угонят (тихоходный) - ограбят: народу много у них, большинство съедают свои тормозки там, где полдень застал, не отходя. То есть, есть кого попросить присмотреть.

Дельное предложение по совершенствованию взаимодействия "Агентство - переводчик"

Вот в 2006 году, в начале сотрудничества с одним агентством подал им дельную рацуху (рацпредложение):

Если позволите, хотел бы внести дельное предложение по совершенствованию организации взаимодействия агентства с переводчиками: Желательно подтверждать получение выполненных переводов. Иначе может, например, получится так: Срок сдачи перевода послезавтра, а я (или другой переводчик) выполнил его досрочно и отправил вам сегодня, и с чистой совестью уехал на 3 дня на дачу (за Волгу, к другу на свадьбу, и далее по списку). Или в 17:00, а я его сделал в 10:00, отправил и ушел на пляж (на день рождения, на новоселье). Если вдруг перевод не доставлен (такое с электронной почтой иногда случается, поверьте), вы только послезавтра (или только в 17:00) хватитесь, что перевода до сих пор нет, начнете названивать переводчику, а он - на даче (пляже). В результате - нарушение сроков, а виноватых нет. Автоматическое уведомление здесь не годится, по некоторым соображениям (бывает, файл не открывается, бывает, архив не разархивируется, и т.п). А щелкнуть кнопку Replay нетрудно.

Ну, это я так думал, что нетрудно. Оказалось - ИЗНУРИТЕЛЬНО для них просто. Так и запустили автоподтверждение... Ну, хоть так. Другие, и имя им - легион, от переводчика ТРЕБУЮТ подтверждения получения заказа, а сами получение перевода подтвердить ленятся (одну кнопку нажать!).

Ну, вы меня поняли, да, почему это событие 4-х летней давности вдруг (!) сегодня вспомнилось?

понедельник, 28 июня 2010 г.

Десять уроков стиля - 2

Вдогонку моему посту о книге Джозефа Уильямса

Стиль. Десять уроков для начинающих авторов

Style: Ten Lessons in Clarity and Grace

Практический совет №1: начинайте с подлежащих:

Читатели ожидают, что большинство сложных предложений начинаются с подлежащих главных предложений, поэтому избегайте начинать много предложений с длинных вводных и придаточных предложений.

1а. Поскольку большинство студентов меняют свою специализацию, по крайней мере, один раз за время пребывания в колледже, если вы первокурсник и не решили на какой программе обучения вы хотите остановиться, вы не должны загружать свое расписание занятий обязательными предметами по определенной программе.

1б. Большинство студентов меняют свою специализацию, по крайней мере, один раз за время пребывания в колледже, поэтому, если вы первокурсник, вы должны решить, на какой программе обучения вы хотите остановиться, прежде чем загрузите свое расписание занятий обязательными предметами по определенной программе.

Читая первые 29 слов в предложении (1а), мы должны держать в голове то, что подлежащее главного предложения еще впереди. В предложении (1б) самое большее, что мы должны держать в голове в любой промежуток времени, - это три слова: если вы первокурсник.

Вот и в тексте, который я предложил для упражнения в том посте, до главного предложения - 37 слов:

В споре о смысле - о благотворной или, напротив, ущербной сути - "Цветов Зла" Шарля Бодлера, завязавшемся в 1857 г. в канун суда над ними по обвинению в "безнравственности" и кое-где не исчерпавшем себя до сих пор, сегодня бесспорна отправная истина: эта "жестокая книга", куда он, по собственному признанию, "вложил все свое сердце, всю нежность и всю веру (вывернутую наизнанку), всю ненависть", была важным поворотом в исканиях французской лирической культуры, своего рода развилкой, от которой расходятся многие из ее дальнейших, прихотливо ветвящихся дорог.

Это текст Самария Великовского из антологии "Poètes français", Москва, 1982. И там все такие!

Ну и еще раз: переведена книга все-таки жутко косноязычно:

Перевод Андрея Станиславского

Так бы перевел я

Читатели ожидают, что большинство сложных предложений начинаются с подлежащих главных предложений, поэтому избегайте начинать много предложений с длинных вводных и придаточных предложений.

Начинайте как можно меньше фраз с длинных вводных и придаточных предложений, тогда ваш слог (стиль) понравится читателям.

Слово "предложений" - 4 раза в одной недлинной фразе!

избегайте начинать фразы = избегайте фраз, начинающихся с...

большинство = многие (если только речь не о выборах)

1б. Большинство студентов меняют свою специализацию, по крайней мере, один раз за время пребывания в колледже, поэтому, если вы первокурсник, вы должны решить, на какой программе обучения вы хотите остановиться, прежде чем загрузите свое расписание занятий обязательными предметами по определенной программе.

Многие студенты, пока учатся колледже, переходят на другую специальность, иногда и не один раз. Поэтому на первом курсе лучше не выбирать себе в расписание узкоспециальные предметы.

[Вариант: предметы, обязательные лишь для одной какой-то специальности].

Читая первые 29 слов в предложении (1а), мы должны держать в голове то, что подлежащее главного предложения еще впереди. В предложении (1б) самое большее, что мы должны держать в голове в любой промежуток времени, - это три слова: если вы первокурсник.

Читая первые 29 слов в предложении (1а), приходится держать в голове, что подлежащее

Читая первые 29 слов в предложении (1а), нужно помнить, что подлежащее

Я уже писал в предыдущем посте по этой книжке, что по-русски очень уродливо звучат все эти лишние личные и притяжательные местоимения:

если вы первокурсник, вы должны решить

если вы первокурсник, и еще не решили

если на первом курсе вы еще не решили

на какой программе обучения вы хотите остановиться

на какой программе обучения остановиться (вы хотите - выкинуть за полной и абсолютной ненадобностью)

еще не решили, какую программу обучения выбрать

еще не выбрали программу обучения = еще не выбрали специальность

чем загрузите свое расписание - выбросить "свое" а чьё же?

По-русски "Отец просил купить сигареты", по-английски, по-итальянски "Мой отец просил меня купить ему сигареты", там эти "мой", "меня", "ему" - обязательны, у нас - даже не факультативны - запрещены!

держать в голове в любой промежуток времени, - это три слова

нужно держать в голове максимум три слова

нужно держать в голове не более трех слов

нужно помнить не более трех слов

держать в голове то, что подлежащее

держать в голове, что подлежащее - ну не обязательно здесь это "то", вредно даже!

держать в голове = помнить (лучше!)

[Не бери в голову, бери в живот и в ноги!]

Дебильные переводизмы - 5


Старость на пляжах Колумбии

Невозможно осуществлять лидерство, занимая столь шаткую позицию

"осуществлять лидерство" вообще невозможно, нет такой позы в "Камасутре".

Я расцениваю итоги саммита как тяжелый удар для Запатеро

Я расцениваю... как = по-моему

В самой Латинской Америке статус-кво претерпевает такие головокружительные перемены, как, например, превращение города, название которого еще не так давно звучало синонимом наркопреступности, в популярное место проживания пенсионеров.

Статус-кво - это нечто неизменное.

Претерпевать перемены - Ли Вон Янь.

Звучать синонимом - то же.

Превращение города в место.

Цена пятна на репутации

компенсаций тем, чьи жизни и будущее пострадали из-за разлива нефти в Мексиканском заливе.

моя жизнь пострадала, а я - нет!

несколько дней публичного давления со стороны президента Обамы

публичное давление

Учитывая масштабы катастрофы в заливе, мы подозреваем, что этих $20 млрд может оказаться недостаточно.

Учитывая - подозреваем

та выплата не снимает с BP всех финансовых обязательств.

выплата снимает обязательства

компания ставит жителей пострадавшего региона выше собственных акционеров.

На головы акционеров, что ли? Интересы жителей... выше интересов акционеров

Необходимо заставить ее не выходить за установленные временные рамки.

Словесный понос.

Заставить соблюдать сроки.

Счастливый вторник вместо «Кровавого воскресенья»

Впрочем, после речи длиной в 11 минут 38 лет никуда не делись

Господи, продолжительностью же, длительностью, а не длиной! Продолжавшейся, которая продолжалась...

люди, которые прошли через столько бед, проявили сдержанность, которой никто не мог от них ожидать.

неожиданно проявили сдержанность

уступали место широким, искренним улыбкам без желчи, которую мир всегда ожидает от жителей этих мест.

мир ожидает от жителей желчь

На секунду на лице Мартина Макгиннесса стала видна жизнь, которую он мог бы вести

А на его ж#пе стала видна смерть?

Уильям Нэш, 19 лет, застрелен в грудь с близкого расстояния, его отец был ранен, пытаясь добраться до него

подъезжая к станции у меня слетела шляпа. Когда пытался. И уж не "добраться"! Прийти ему на помощь...

на старых фотографиях, улыбки 38-летней давности — обыкновенные подробности их обыкновенных и, как не раз подчеркнул лорд Сэвилл, совершенно невинных жизней.

улыбки 38-летней давности

А виновные жизни бывают? А винные?

невинных жизней - жизней невинных людей.

некоторые из них противоречили собственным утверждениям, сделанным по приказу начальства

утверждения сделаны по приказу

противоречит собственным утверждениям

Всего за пару лет образы солдат, играющих в футбол с местной молодежью или покупающих мороженое и флиртующих с молодыми ирландками, сменились захлопнутыми дверями в ходе зачисток.

Образы сменились дверьми. Такой вот чейндж...

На это требуются годы неудачных попыток, провалов и шагов назад и, что самое печальное, новых смертей.

годы новых смертей

Мелодия хорошая, но стихи, если честно, были нечленораздельным криком души.

стихи были нечленораздельным криком. Это как пианист Поцхерашвили требовал произносить его фамилию члено раздельно.

Право человека на барную стойку

вы сразу чувствуете, что тут необходимо следовать местным приличиям.

следуют - обычаям, приличия - соблюдают.

Память о тех временах все еще живет в коллективной памяти поколения

память в памяти - матрешка

Я лечу женщин, — говорит он, — и мне не пойдет на пользу, если станет известно, что я бываю здесь

водка с перцем пойдет мне на пользу, а то, что станет известным - да ни в жисть!

то было задолго до того, как взявшие после десятилетий покорности власть в свои руки египтяне вынудили всех иноплеменников покинуть страну

порядок слов: египтяне, после десятилетий покорности взявшие...

Хозяин заведения Антуан аль-Хадж с улыбкой встречает всё — опасность, риск и, конечно же, доходы от ночной жизни в Ираке.

с улыбкой встречает доходы. Их полагается встречать возгласами "Ура!".

Афганистан: мужчинам вход воспрещен

женщины могли укрыться от мужских взглядов за густыми зарослями миндальных и абрикосовых деревьев.

укрыться ЗА забором, укрыться В зарослях

Детство Каримы Салик выпало на 70-е годы

Пришлось, а не выпало

Сегодня в парке несут службу редчайшие в своем роде афганские государственные служащие: женщины-полицейские.

В красную книгу их! Широкоухий складчатогуб уже там.

Мусор pret-a-porter

Все большее число производителей во всем мире внедряют в свои технологии компоненты, пригодные для вторичной переработки

Все больше производителей. "Число" здесь - англицизм.

Среди компаний, участвующих в этом движении, можно найти производителей мебели и ковров, одежды и шампуней, бытовой химии и т.д.

В этом движении участвуют производители. Чё их искать-то?

за счет применения для отправки товаров в более чем 4300 своих магазинов в Соединенных Штатах упаковок из нового, пригодного к вторичной переработке картона.

Просто жуть!!!

Наиболее крупный на сегодняшний день проект, запущенный сетью Wal-Mart после опроса более 100 тысяч производителей во всем мире, заключается в намерении в течение года обеспечить все товары этикетками с информацией о том, из какого сырья они изготовлены

проект заключается в намерении обеспечить

основной упор компания делает не на одноразовые проекты, но на долгосрочные программы «сокращения и полного прекращения производства веществ, наносящих ущерб

Ну нет такого двойного союза: не..., но... Есть не..., а...!!!

«Бирюзовые» экологи против «зеленых»

экологическое движение вдохновляется не ностальгией по прошлому и не технофобией, но научными идеями.

Вас кто-то обманул! Зеленой брынзы не бывает!

В 70-е годы экологи много говорили о неизбежных побочных следствиях прогресса. Тут не с чем спорить, прогресс всегда вызывает побочные следствия.

И побочных следствий тоже...

Богатого катарца должно быть много

Население Катара, страны, представляющей из себя узкую полоску песка на Восточном побережье Аравийского полуострова, может похвастаться вторым местом в мире по уровню доходов на душу

Население может похвастаться вторым местом...

Принимая во внимание местную жару, можно понять, почему пешие прогулки не популярны среди катарцев.

Подъезжая к станции у меня слетела шляпа.

Здесь так жарко, что прогулки не популярны

трапезы, обычно включающей в себя рис и баранину, приготовленные на топленом сливочном масле.

трапеза включила в себя рис. И выключила из себя гречку.

как правило, доброй порцией баранины с рисом.

Порция доброй не бывает, как и утро - добрым.

Шафран как национальная идея

«Аквильский шафран», называемый так по имени провинции, в которой находится Навелли

у провинции нет ИМЕНИ, у нее есть название.

он ценен прежде всего тем, что означает дополнительный заработок от 5 до 10 тысяч долларов в год.

Ценен тем, что означает заработок.

Цветы следует срывать до рассвета, пока они не раскрылись, чтобы не потерять ни крошки пыльцы цветочных рылец.

...но рыльце у тебя - в пушку! А мы про пестики и тычинки проходили...

Иван Антонович Кувшинное рыло

Я унаследовал это ремесло от своего отца и считаю его своим предназначением

призванием

Швеция: срочно требуются писатели

писатели, читательскую аудиторию которых раньше составляли небольшие группы приверженцев, теперь видят, как их книги выставляются на полках

аудиторию составляли группы

роман исландца Аднальдура Индридасона «Переохлаждение» будет продаваться напрямую поклонникам Ларссона.

а не поклонникам - накривую?

благодарные работники магазина дали писателю прозвище «тот, кто оплатит нашу зарплату на несколько месяцев вперед»

Охнунифигасебебля - бог удивления у древних инков. Уж лучше бы "Эйяфьятлайокудлем" прозвали, или Гурбангулы Бердымухаммедовым... Всё короче...

Развод по-итальянски

Развод по-итальянски: 3 стадии

В продолжение моего предыдущего поста "Справка об отсутствии судимостей"

Католическая страна, у них и развод не как у нас, трехфазный:
1) состоят в браке,
2) разделены (separati),
3) разведены (divorziati).

Собственно, развод и свобода (то бишь, прекращение юридических последствий брака) возможен (возможна) только после 3-х лет раздельной (несовместной) жизни. Без эпизодических интимных встреч. Ну как это можно проконтролировать в нетоталитарном государстве? Но 3 года ждать всё равно придется, даже при обоюдном и жгучем согласии. Бездетный брак тоже чреват алиментами (жене!). Закон был принят в 1973, кажись. В общем, по наблюдениям, мужик уходит почти в одних трусах, все остальное остается жене. Вот такие у них пироги с котятами...

воскресенье, 27 июня 2010 г.

Справка об отсутствии судимостей

Один итальянец объяснял, что у них категорически запрещено разглашать информацию о бывших (и отбытых) судимостях. Это информация сугубо личного характера. Типа, человек совершил преступление, государство назначило ему наказание, он отсидел - они с государством квиты. Разглашать, что он "сидемши", означало бы еще раз наказать его за то же самое преступление. Государство у них выдает только справку о том, что человек в данный момент
а) не находится "под судом", то есть, в отношении него не ведется уголовных дел.
б) что за ним нет неотбытых или не полностью отбытых сроков наказания.

Non risulta dai registri generali di questa Pretura che il medesimo si trovi sottoposto a procedimento penale in corso.

в общих реестрах данного суда не значится никаких текущих уголовных дел, заведенных на данное лицо

NON figurano procedimenti penali pendenti o pena da espiare.

нет никаких текущих уголовных дел или неотбытого срока наказания

nessun procedimento penale in corso

нет текущих уголовных дел

risultano i seguenti carichi pendenti penali: NULLA

текущие уголовные дела: ОТСУТСТВУЮТ


У нас же в справках пишут: Главный информационно-аналитический центр МВД России, ГУВД такой-то области сведениями о судимости такого-то на территории Российской Федерации не располагает. Дополнительной информации не имеется.

О чем это, не совсем понятно, но судя по всему, речь идет именно об отбытых прежде сроках уголовного наказания.

Ожегов
Судимость: числящийся за кем-то судебный приговор за совершенное преступление.

Лингво
судимость precedente penale (уголовный прецедент), condanna precedente (предыдущий приговор)
иметь две судимости — avere due precedenti / condanne; essere recidivo (иметь два уголовных прецента, два приговора, быть рецидивистом!)

О вреде редактирования

О вреде редактирования

Вот нашел у себя в закромах образчик моего давнишнего творчества. В 1992 г. Захотелось пожалиться коллегам-переводчикам в жилетку... Я написал в минский журнал "Радиолюбитель" статейку по ремонту телевизоров, они ее напечатали в жутко изуродованном виде. Так было обидно, я специально находил самые короткие формулировки, чтобы ни слова нельзя было выбросить. Так они кучу лишних слов туда навставляли!




Мой текст

Отредактированный текст, напечатанный в журнале

Нахождение неисправностей в телевизоре без применения специальных приборов

Диагностика телевизора без специальных приборов

Не возражаю

I. Головные телефоны вместо осциллографа

I. Головные телефоны вместо осциллографа

При ремонте телевизора, во многих случаях вместо осциллографа можно использовать высокоомные головные телефоны (наушники) с последовательно включенным конденсатором емкостью 0,015 - 0,5 мкФ, на напряжение 160.250 В.

Во многих случаях при ремонте телевизора вместо осциллографа можно использовать высокоомные головные телефоны (наушники) с включенным последовательно конденсатором емкостью 0,015 - 0,5 мкФ, на напряжение 160.250 В.

Сделала две рокировочки. Спорно, но терпимо.

Головными телефонами можно прослушать:

Головными телефонами можно прослушать:

1. Прохождение видеосигнала от детектора до того каскада, где в видеосигнал вводятся гасящие импульсы - слышен треск на фоне шума - кадровые гасящие импульсы в видеосигнале.

1. Прохождение видеосигнала от детектора до того каскада, где в видеосигнал вводятся гасящие импульсы. Наличие кадровых гасящих импульсов в видеосигнале проявляется в виде треска на фоне шума.

Переврала: определяем не есть ли гасящие импульсы в видеосигнале (они всегда там есть!), а есть ли сам видеосигнал (по звуку гасящих импульсов). Не есть ли желтая мигалка на асфальтоукладчике, а по этой мигалке - наличие асфальтоукладчика на дороге.

2. Выделение и прохождение синхросмеси и кадровых синхроимпульсов (чистый треск).

2. Выделение и прохождение синхросмеси и кадровых синхроимпульсов (чистый треск).

3. Прохождение импульсов кадровой развертки от задающего генератора (ЗГ) до отклоняющей системы (ОС). (При этом нужно вынуть антенну, иначе, при неисправном ЗГ будут слышны кадровые синхроимпульсы).

3. Прохождение импульсов кадровой развертки от задающего генератора (ЗГ) до отклоняющей системы (ОС). Прослушивание следует производить при отключенной антенне. В противном случае при неисправном ЗГ будут слышны кадровые синхроимпульсы.

Производить прослушивание = слушать. Просто расщепленное сказуемое, моветон (см. Розенталя).

Ну, случаи разной степени противности бывают...

4. Прохождение импульсов гашения по кадрам.

4. Прохождение импульсов гашения по кадрам.

5. Наличие импульсов с мультивибратора на опознавание в блоке цветности.

5. Наличие импульсов кадровой частоты, поступающих с одновибратора на схему опознавания цвета.

Что за зверь такой ОДНОВИБРАТОР? Телевизор - это не его ареал обитания.

6. Импульсы полустрочной (7,5 кГц) частоты на выходе триггера и на входе коммутатора в блоке цветности. (Из-за малой полосы пропускания головных телефонов, наличие импульсов строчной частоты (15,625 Гц) с достоверностью установить не удается).

6. Импульсы полустрочной (7,5 кГц) частоты на выходе триггера и на входе коммутатора в блоке цветности. Достоверно установить наличие импульсов строчной (15,625 кГц) из-за малой полосы пропускания головных телефонов не удается.

Опять спорная рокировочка.

7. Прохождение звука от выхода частотного детектора (ЧД) до громкоговорителя.

7. Прохождение звука от выхода частотного детектора (ЧД) до громкоговорителя.

8. В телевизорах "Электроника Ц-432" выпуска до 1984 года в блоке питания применялся тиристорный стабилизатор, работающий на сетевой (50 Гц) частоте. Головными телефонами можно проследить прохождение импульсов запуска на управляющий электрод тиристора. На слух хорошо отличимы синусоида сетевой частоты (на входе устройства управления тиристором) от импульсов специальной формы.

8. В телевизорах "Электроника Ц-432" (выпуска до 1984 г.) в блоке питания применялся тиристорный стабилизатор, работающий на частоте 50 Гц (сетевой). В стабилизаторах такого типа головными телефонами можно проследить прохождение импульсов запуска на управляющий электрод тиристора. При этом на слух хорошо различаются импульсы специальной формы и синусоидальная частота сети.

Частота не бывает синусоидальной! Синусоидальной бывает ФОРМА сигнала!

Прослушиваются импульсы на выводах транзисторов, на переходных конденсаторах и в других точках схемы. На выходе каскада громкость импульсов должна быть не меньше, чем на входе. Если импульсы достаточной громкости слышны на заземленном по переменной составляющей выводе, это указывает на обрыв заземляющей емкости или высыхание электролита по питанию этого каскада. На выводах переходного конденсатора громкость импульсов должна быть примерно одинаковой.

Можно прослушать сигналы на выводах транзисторов, на переходных конденсаторах и в других точках схемы. На выходах каскадов громкость сигнала должна быть не меньше, чем на входе. Если на заземленных по переменной составляющей выводах элементов прослушивается сигнал достаточной громкости, это свидетельствует об обрыве или высыхании электролита в заземляющем конденсаторе цепи питания этого каскада. На выводах переходного конденсатора громкость звучания сигнала должна быть примерно одинаковой.

Импульс - это сигнал особого вида. Тигр - это ВИД животного из породы кошачьих.

Обрыв электролита - это круто!

Электролитический конденсатор по питанию и заземляющий конденсатор - это две разные емкости, а в отредактированном тексте они слились в экстазе. В качестве заземляющих сигнал, электролитические конденсаторы НЕ применяются.

II. Конденсатор вместо осциллографа и генератора испытательных сигналов

II. Конденсатор вместо осциллографа и генератора испытательных сигналов

Вместо головных телефонов, особенно при ремонте ламповых телевизоров, можно использовать конденсатор 0,015 . 0,5 мкФ, подавая через него импульсы с исследуемой точки на сетку лампы 6П14П выходного каскада звука. Однако, в этом случае нельзя слушать строчные импульсы большой амплитуды (более 100 В) - выходит из строя предвыходной транзистор звука.

Вместо головных телефонов, особенно при ремонте ламповых телевизоров, можно использовать конденсатор емкостью 0,015 . 0,5 мкФ, Прохождение сигнала хорошо прослушивается, если через этот конденсатор подключать управляющую сетку лампы 6П14П выходного каскада звука к контролируемой точке. При этом, однако, не следует прослушивать строчные импульсы большой амплитуды (более 100 В), чтобы не вывести из строя полупроводниковые элементы звукового канала.

Словесный понос.

Вот цитата из недавнего моего поста:

По моему личному мнению, все мы осознали необходимость не упустить возможности еще раз самым серьезным образом взвесить достоинства любого и каждого предложения, которое нам было сделано. = Нужно серьезно рассмотреть каждое предложение.

Вместе с тем, конденсатор дает дополнительные преимущества при ремонте блока цветности.

Использование конденсатора также возможно и при ремонте блока цветности.

Например, неисправен канал синего - на изображении отсутствует синий цвет, при наличии баланса белого. Подавая поднесущую с канала красного (обычно с каскада, нагруженного на ЧД) на различные точки канала синего, наблюдаем изменение цвета на экране телевизора. Если изображение окрашивается в синий цвет - сигнал с этой точки проходит, если нет - нет. Если пропадает и красный, значит эта точка заземлена по переменной составляющей. Таким образом, используя исправный канал в качестве генератора модулированной поднесущей, можно быстро определить неисправный каскад.

Подавая поднесущую с исправного канала (обычно с каскада, нагруженного на ЧД) на различные точки неисправного, можно наблюдать за изменением цвета на экране телевизора. Если при этом пропадает и имеющийся цвет, то исследуемая точка заземлена по переменной составляющей, если появляется отсутствующий, то сигнал с этой точки проходит. Таким образом, используя исправный канал в качестве генератора модулированной поднесущей, можно быстро определить неисправный каскад.

Переврала просто всё, невозможно понять о чем это. "Канал красного" и "канал синего" - не жаргон, а официальные термины, во всех справочниках.

"можно наблюдать" - да НУЖНО наблюдать! Зачем же иначе сигнал подавать?

Так же можно действовать и при отсутствии прямого или задержанного сигнала. Нужно принудительно включить цветность (на экране появится чересстрочное цветное изображение), затем отпаять от входа коммутатора исправный канал (допустим, прямой) - цветность при этом пропадёт вообще, и с выхода исправного прямого канала подавать поднесущую на различные точки задержанного. Появление при этом чересстрочной цветности указывает на прохождение сигнала. Проверить так прохождение сигнала через УЛЗ нельзя. УЛЗ нужно замкнуть пинцетом.

Так же можно действовать и при отсутствии прямого или задержанного сигнала. Включив принудительно цветность (при этом на экране появится чересстрочное цветное изображение), необходимо отсоединить от входа коммутатора исправный канал. Цвет при этом снова исчезнет. Затем, подавая сигнал с исправного канала на различные точки неисправного, определяют его прохождение. Проверить так прохождение сигнала через УЛЗ не удается - ее нужно закоротить пинцетом.

Цвет и цветность - не одно и то же. Опять: поднесущая - это не просто сигнал, а сигнал определенного вида. "Закоротить" - соединить точку с землей. Замкнуть - соединить две точки схемы между собой.

Можно определить неисправный каскад УПЧЗ (до ЧД), подавая в различные его точки, вместо модулированной ПЧ звука видеосигнал с выхода видеодетектора и первого каскада видеоусилителя, или сигнал поднесущей цвета с клёш-фильтра (там присутствуют составляющие с частотами, близкими к 6,5 мГц). Если громкость шумов в динамике при этом увеличивается - сигнал с этой точки проходит, нет - нет.

Подавая видеосигнал вместо модулированной ПЧ звука с выхода видеодетектора и первого каскада видеоусилителя в различные точки неисправного УПЧЗ (до ЧД), можно определить его неисправный каскад. Также с этой целью можно использовать сигнал поднесущей цвета с клёш-фильтра (там присутствуют составляющие с частотами, близкими к 6,5 мГц). Если громкость шумов в динамике при проверке увеличивается, то сигнал с этой точки проходит, если нет - не проходит.

Джозеф Уильямс в книге "Стиль. Десять уроков для начинающих авторов" (Style: Ten Lessons in Clarity and Grace) советует начинать с подлежащих: "начинайте как можно меньше фраз с длинных вводных и придаточных предложений". Я так и делал задолго до того, как ее прочитал:

1а. Можно определить неисправный каскад УПЧЗ (до ЧД), подавая в различные его точки, вместо модулированной ПЧ звука...

Тётенька же всегда исправляет на наоборот:

1б. Подавая видеосигнал вместо модулированной ПЧ звука с выхода видеодетектора и первого каскада видеоусилителя в различные точки неисправного УПЧЗ (до ЧД), можно определить его неисправный каскад.

"Читая первые 20 слов в предложении (1б), нужно держать в голове, что подлежащее главного предложения еще впереди", - справедливо замечает дядя Джозеф.

Конденсатор поможет найти дефекты, связанные с затемнением (или засветкой) части растра. В старых телевизорах (вплоть до 2УСЦТ) сигнал гашения подавался на модуляторы кинескопа. Следовательно, мешающий сигнал может идти как по цепям катода (замешан в видеосигнал), так и по модулятору, вместе с гасящими импульсами. Определить это просто, заземляя поочередно через емкость катод и модулятор кинескопа. Если затемнение пропадает, значит по этой цепи.

Конденсатор поможет также найти дефекты, связанные с затемнением (или засветкой) части растра. В старых телевизорах (вплоть до 2УСЦТ) сигнал гашения подавался на модуляторы кинескопа. Поэтому мешающий сигнал может проходить как по цепи катодов (подмешивается в видеосигнал), так и по цепи модуляторов (вместе с гасящими импульсами). Определить это просто, поочередно заземляя через конденсатор катод и модулятор кинескопа. Если затемнение пропадает, то паразитный сигнал идет по этой цепи.

Ну не может, чтобы что-нибудь не срокировàть! См. также ниже \/

С помощью конденсатора можно убедиться в исправности транзисторного ЗГ строк (телевизоры "Юность", "Электроника"). Замеряя тестером режимы этого транзистора, нужно одновременно замыкать через конденсатор его выводы на землю. Если режимы при этом меняются - генерация есть, если нет - отсутствует.

С помощью конденсатора можно убедиться в исправности транзисторного ЗГ строк (телевизоры "Юность", "Электроника"). Заземляя поочередно через конденсатор выводы транзистора ЗГ и замеряя при этом его режимы тестером, определяют наличие или отсутствие генерации. Изменение режимов свидетельствует о наличии генерации.


Жаль...

а) Эта статья тогда могла быть многим полезна, я не видел, чтобы кто-то кроме меня пользовался этими приемами. А они ее изуродовали до полного бреда. Уже после того, как я уволился, когда заходил в мастерскую в гости, некоторые коллеги иногда просили: "Послушай ты своими ушами, идет сигнал или нет, а то я не знаю, как он должен звучать".

б) Статья опубликована с фамилией и даже с адресом, журнал читали многие знакомые радиомеханики, скажут "Вот дебил!".

Я и сам, читая некоторые опубликованные там статьи, дивился косноязычию авторов. Но думал, что у них все извилины ушли на радио, на русский язык свободных не осталось. А оказывается, там просто завелась редакторша с весьма извращенными представлениями о красотах стиля.

Кстати, все статьи в журналах "Радио" и "Радiоаматор" (Киев, на русском) были написаны нормальным, простым, понятным языком.