Оглавление блога

воскресенье, 29 марта 2015 г.

Просторнее, чем в скорлупе

"Hvor dog verden er stor!" sagde alle ungerne; thi de havde nu rigtignok ganske anderledes plads, end da de lå inde i ægget.
- Ах, как велик мир! - сказали утята. Еще бы! Тут было куда просторнее, чем в скорлупе.


"Tror I, det er hele verden!" sagde moderen, "den strækker sig langt på den anden side haven, lige ind i præstens mark! men der har jeg aldrig været!
- Уж не думаете ли вы, что тут и весь мир? - сказала мать. - Какое там! Он тянется далеко-далеко, туда, за сад, в поле, но там я отроду не бывала!..

А чуть раньше там же:

...i de grønne enge, og der gik storken på sine lange, røde ben og snakkede ægyptisk, for det sprog havde han lært af sin moder.
...по зеленому лугу расхаживал длинноногий аист и болтал по-египетски - этому языку он выучился у матери.

Перевод Анны Васильевны Ганзен
Привспомнилось под настроение...

Комментариев нет :