Оглавление блога

воскресенье, 22 марта 2015 г.

Корпускулярно-волновая природа личности


Читается взахлёб, не оторвёшься, рекомендую. Я прочитал тогда же, в 1993.


Библиотека   журнала   «Путь»
Ю. Бохеньский
Сто
СУЕВЕРИЙ
Краткий философский
словарь предрассудков

Bocheński J. M.
STO ZABOBONÓW.
Krótki filozoficzny słownik zabobonów. Paris, 1987.

Перевод М. М. Гуренко
© Оформление,     предисловие,  перевод  на  русский
язык Издательская группа «Прогресс», 1993

ДИАЛЕКТИКА. Термин «диалектика» проис­ходит от греческого dialogein, что значит дискутировать: первоначально диалектика была искус­ством дискуссии. В течение длительного перио­да -  например, у древних стоиков и схоластов  -  диалектикой называлась логика. В этом значении диалектика отнюдь не является заблуждением и играет весьма положительную роль. Лишь не­мецкий философ Гегель придал этому слову но­вое, ложное значение. Насколько вообще можно понять мысль Гегеля  -  ибо выражается он крайне путано и сложно, -  природа как бы дискутирует сама с собой. Вследствие этой дискуссии возни­кает движение, появляются различные существа и т. д. Далее, Гегель и его сторонники утвер­ждают, что в мире существуют противоречия, ибо в дискуссии природы с самой собой один участник возражает другому. Коли так, мир полон проти­воречий, и обычная логика, которая их не при­знает, -  плохая логика и самое большее пригодна лишь для «кухонного употребления» (Ленин). В философии необходима иная, «высшая» диалек­тическая логика, с противоречиями и тому подоб­ными монстрами. Последователи Гегеля много говорят также о небытии отдельных частей: ре­ально существует только целое. Так, например, в государстве человеческая личность  -  это «диа­лектический момент» целого, т. е. государства, это как бы волна, появляющаяся и исчезающая на поверхности океана.

[корпускулярно-волновая природа человеческой личности - мое прим.]

И т.д.

РАВЕНСТВО. Люди, конечно, не равны: одни молодые  -  другие старые, одни сильные  -  дру­гие слабые, есть люди умные и глупые, благо­родные, преступные и т. д. Немного найдется суе­верий столь нелепых, как вера в равенство людей. Этот предрассудок получил широкое распростра­нение в основном по двум причинам. Во-первых, тезис о равенстве людей оказался полезен как основа для демократии, а также как юриди­ческая норма (равенство перед законом). Но каждый нормальный человек знает, что это просто полезный вымысел и ничего более, а представление о равенстве является заблужде­нием.
С ним связан другой предрассудок, часто на­зываемый «моральным эгалитаризмом», соглас­но которому мы несем одинаковые обязательства по отношению ко всем людям; иначе говоря, все люди с этой точки зрения равны. Этот взгляд про­тиворечит здравому смыслу. Конечно, мы обяза­ны помогать каждому, кто нуждается в помощи, и в этом плане можно сказать, что все люди рав­ны. Но если мы не в состоянии помочь всем, то очевидно, что первоочередное право на нашу по­мощь имеет тот, кто нам ближе. Так, например, дети имеют преимущество перед родственниками, родственники  -  перед соседями, соседи  -  перед соотечественниками, соотечественники  -  перед чужеземцами и т. д. Моральный эгалитаризм, ко­торый это отрицает или даже утверждает обрат­ное, т.е. что на нашу помощь имеют преимуще­ственное право чужие нам люди, есть предрассудок.

НЕВНЯТИЦА*. Человеческая речь, лишенная смысла. Сама невнятица не есть заблуждение; та­ковым является вера в то, что с помощью невня­тицы передается информация о предметах. Суще­ствует два рода невнятицы: во-первых, когда упо­требляют слова, которых вообще никто не пони­мает, во-вторых, когда используют выражения, в принципе понятные для слушателя или чита­теля, но применяемые в непривычном значении, которое совершенно чуждо принятому в данной среде. Примером невнятицы первого рода явля­ются магические формулы типа «фокус-покус», «абракадабра» и т.д. Примером невнятицы вто­рого рода может служить часто встречающееся,

И т.д.

Где "и т.д." - отрывок из словарной статьи, не вся.

* Слово bełkot по-польски означает также «бессмысли­ца», «бормотание», «лепет». Прим. перев. 

(это примечание М. М. Гуренко. Умиляет, что оправдывается, дескать,  вот всё, что нашел в словаре. Название я бы перевел "Сто заблуждений". Так точнее. Собственно, о суевериях-то в книге, по-моему, речи нет. Я переводил бы то "предрассудок", то "заблуждение", в зависимости от предмета, а bełkot = пустословие, невнятное бормотание. "Невнятица" - редко употребительное и здесь, по-моему, неуместное, слишком "вычурное").

Авторитет - Активизм - Альтруизм - Анархизм - Антисемитизм - Антропоцентризм - Астрология - Бессмертие - Бихевиоризм - Вера - Возрождение - Герменевтика - Государство - Гуманизм - Гуру - Демократия - Диалектика - Диалог - Достоверность - Душа - Женщина - Животные - Журналист - Зло - Идеализм - Идеология - Идолопоклонство - Интеллектуал - Интуиция - Иррационализм - Истинаотносительная - Историософия - Капитализм - Класс - Коллективизм - Коммунизм - Конвенционализм - Литератор - Логика - Логистика - Любовь - Магия - Марксизм - Материализм - Материализмдиалектический - Метафизика - Мировоззрение - Мистика - Миф - Молодежь - Наказание - Народ - Наука - Национализм - Невнятица - Нумерология - Общество - Патриотизм - Пацифизм - Перевоплощение - Позитивизм - Проверяемость - Прогресс - Пролетариат - Просвещение - Противоречие - Психоанализ - Психологизм - Равенство - Разум - Расизм - Рационализм - Революция - Религия - Релятивизм - Свобода - Секты - Скептицизм - Смерть - Солипсизм - Социализм - Спиритизм - Суеверие - Схоластика - Сциентизм - Тайна - Теорияипрактика - Теорияпознания - Толерантность - Тоталитаризм - Утопия - ФилософияНовоговремени - Философиясинтетическая - Философияхристианская - Хавелизм - Художник - Ценность - Человечество - Чиновник - Эгоизм - Экзистенциальныепроблемы - Экзистенция - Экономизм - Элита - Этика

В сети есть и польский текст, но синтаксис простой, особых трансформаций не требует. Неинтересен в отношении перевода. Переведен, в общем, хорошо.

Комментариев нет :