Оглавление блога

воскресенье, 15 января 2012 г.

Они штурмовали небо!

Они штурмовали небо!

- сказал Карл Маркс о парижских коммунарах. "Я учил", - канючит двоечник на уроке. Взяли они его (небо)? Выучил он (урок)?

Педантичность - хорошо. Уважаю, хотя сам ее редко практикую. Здравый смысл тоже - неплохо! А вот его - да!

В 2005-2006 гг. работал в одной проектной организации. В локальной сети - два принтера + два плоттера (А1 и А0). Я со своего компьютера могу послать на печать на любой из двух принтеров или плоттеров (надписи на автокадовских чертежах, .dwg тоже приходилось переводить). А потом спуститься на этаж ниже и забрать распечатанное.

Были такие файлы, не скажу, чтобы много, процентов 5, которые один принтер распечатывал нормально, другой - с искажениями: без диакритики, с белибердой вместо диакритики, с белибердой вместо всех символов... Один и тот же файл, один и тот же компьютер, и столь разные результаты. Постоянно на службе сисадмин и его зам. Всего 200 человек персонала.

Это я опять насчет того, что следует, якобы "свято соблюдать" вёрстку оригинала. Ну. вот, потратил я 2 с лишним часа на ее "святое соблюдение" (а - было. Было!):

Ребята! Это я сам, а не скачал откуда-то из сети... Жуть! Как вспомню, так вздрогну!

Просто сейчас на счет раз сложнее не найти, а было, и намного!

А с вероятностью более 50% она нещадно "поплывёт" на компьютере или принтере заказчика! (разные версии одной программы, разные программы, дихотомия РС - Макинтош (для вёрстки и полиграфии 90% - Мак) Для кого, спрашивается, я старался? Для Господа? Не лучше ли мне было употребить эти 2 часа моей невечной земной жизни на что-то более осмысленное / полезное / приятное или оплачиваемое?

[Реставратор Малых Карел (Архангельская обл.), Александр Попов, рассказывал в фильме, что раскурочив (для реставрации) неразборный (по замыслу и смыслу!) амбарный железный замок 14 века, обнаружил на внутренней стороне пластины клеймо мастера. Для кого? Невидно же! А это человеку - не видно, а Господу - всё видно!]

Еще пример. У меня дома принтера нет. Было два, последовательно, каждый через год загнулся: нужны очень редко, чернила в дюзах за полгода от безделья засохнуть успевают. Раз в полгода случается перевести для нотариуса паспорт, доверенность и т.п. Одно время носил такие файлы распечатывать на почту, там не Майкрософт, а Оупен Оффис. В нижнем колонтитуле: "Перевод с итальянского языка на русский язык выполнил переводчик..." и - № страницы. У меня на экране - все корректно отображается, в Оупен (и в распечатанном тексте!) - номер страницы ВСЕГДА! наползает на нижнюю строку колонтитула. Перестал ставить номера страниц (их там обычно - 2-3-5). А что, я должен был продолжать педантично "делать красиво", чтобы потом нести нотариусу изуродованный, в процессе распечатки, текст?

С какого бодуна я ДОЛЖЕН каждый раз исполнять этот бессмысленный шаманский танец с бубном (время, деньги), как Спартак Мишулин в знаменитом фильме "Земля Санникова"?

Если я не только не верю в его действенность, а многажды убедился в его бесполезности? Тренироваться в двуличности = ipocrisia?

Дык, призрачно же ВСЁ! в этом мире бушующем...

Кстати, когда пришел в проектную организацию, видел, что моя предшественница на посту переводила - заменяла русские надписи на СТРОИТЕЛЬНЫХ чертежах на итальянские. И наоборот. Я с первого же дня стал оставлять итальянскую надпись-подпись cartongesso и рядом писал русскую "гипскартон". Или "несущая ферма" = "capriata portante". Чтобы "дети разных народов", склонившись над одним чертежом (а не над двумя, один с русскими, другой - с итальянскими пояснениями, перебегая от одного к другому и дергая друг друга за шкирку, чтобы что-то показать!) не каждую секунду меня тягали. Опыт! Им так удобно!, мне - чуть полегче...

А вот один уважаемый коллега... Наверняка соблюдал бы "шаманский" (бесполезный, неудобный) ритуал: просто заменял бы на чертежах .dwg английские надписи на русские и наоборот. Потому что "здесь так принято!"

Без обиды, байка с анекдот.ру:

Клетка. В ней 5 обезьян. К потолку подвязана связка бананов. Под ними лестница.


Проголодавшись, одна из обезьян подошла к лестнице с явными намерениями достать банан.


Как только она дотронулась до лестницы, вы открываете кран и из шланга поливаете ВСЕХ обезьян очень холодной водой.


Проходит немного времени, и другая обезьяна пытается полакомитЬся бананом. Те же действия с вашей стороны.

Третья обезьяна, одурев от голода, пытается достать банан, но остальные хватают ее, не желая холодного душа.

А теперь уберите одну обезьяну из клетки и замените ее новой обезьяной.
Она сразу же, заметив бананы, пытается их достать.


К своему ужасу, она увидела злые морды остальных обезьян, атакующих ее.
После третьей попытки она поняла, что достать банан ей не удастся.


Теперь уберите из клетки еще одну из первоначальных пяти обезьян и запустите туда новенькую.


Как только она попыталась достать банан, все обезьяны дружно атаковали ее, причем и та, которой заменили ту, первую (да еще с энтузиазмом).


И так, постепенно заменяя всех обезьян, вы придете к ситуации, когда в клетке окажутся 5 обезьян, которых водой вообще не поливали, но которые не позволят никому достать банан.


Почему?

Потому что тут так принято…

Ну, якобы - Макс Фрай. Я когда его книжку впервые полистал (по этому же поводу, по поводу этой же цитаты!) - показалось - баба с мужским псевдонимом, типа Жорж Санд...

Иллюстрации:



Это пдф-файл "книга для учителя" = методичка по преподаванию математики в младших классах турецких школ



Помечаем, как текст:



Файнд&риплейсим в Ворд:

Ой, а мы-то старались два часа, оформляли формулы...



А вот эти 100 знаков, "сохранить исходную вёрстку" сколько времени займет?


А вот это, вы думаете, что это верстальщик такой неквалифицированный, или компьютерщик, который не смог без искажений сохранить исходный файл в формате .пдф?



А вот это? Чёй-то двойка и вопроситальный знак перечеркнуты?


А здесь? Ой!!!




И туточки! Тоже "Ой!"




Обратите внимание, на одной и той же странице, одни дроби (внизу) отображаются нормально, а верхние, увы! с наплывом и перечеркиванием. Один и тот же файл .пдф. Один и тот же компьютер! Не удается обеспечить совместимость в пределах одной страницы одного файла!!!


Это на файле .пдф. Файндэндриплейсим:


А что это за циферблатики и кривые стрелочки, вместо стрелок "следовательно"?
Просто ужас какой-то!

Один из декабрьских моих постов:


Правый столбец почему-то шире левого, хотя на исходнике - файле Ворд - абсолютно одинаковые.

И ты ды, и ты пы. Нам не дано предугадать...
как файл наш отобразится на компьютере заказчика...

Комментариев нет :