Сейчас читая "Историю интерлингвистики" (не сказать, чтобы интересная), вспомнил походу: Заочные курсы (почтовые еще! 1994!) английского одной американской религиозно-благотворительной организации. Поразило тогда слегка, что авторы пособий регулярно не различают (путают, то есть), части речи и члены предложения: глагол и сказуемое, определение и прилагательное, и далее по списку. Причем, насколько я сейчас вспоминаю (а в живых у меня осталась лишь одна брошюрка с тех пор), не очень последовательно в разных брошюрах. Вот, полюбуйтесь:
Subject and Verb
1: Every sentence must have at least one subject and one verb. The subject is a noun, pronoun, or gerund that tells who or what the sentence is about.
Examples:
"Glover (noun) is the managing editor of Christian Chronicle."
"He (pronoun) covers news stories from all parts of the world."
"Writing (gerund) is his hobby as well as his profession."
"Glover," "He," and "Writing" are the subjects of these three sentences.
Examples:
"Our spiritual, God-loving self is lifting us up to higher ground, but our physical, pleasure-loving self is dragging us down into sin."
In an imperative mood sentence, the subject is understood but not stated. Example: "(You) Stand up! I am only a man like you" (Acts 10:26).
The verb follows the subject and describes the subject's action or state of being. The verb must be a conjugated verb, that is, not a verbal.
2: Infinitives ("to" + verb) are not a part of the sentence's verb. Example: "God uses our failures to teach us important lessons." In this sentence, "to teach" is not a part of the verb. The verb is "uses."
Ну, на мой вкус, здесь predicate должен быть. Словари для verb не дают значения "сказуемое", только вокруг "глагола"...
3: A noun or pronoun in a prepositional phrase cannot be the subject of a sentence. Example:
"Travel into outer space has become almost commonplace in our time." The nouns "space" and "time" cannot be a part of the sentence's subject because they are objects of the prepositions "into" and "in." "Travel" " is the subject of the sentence. "Has become" is the verb.
То же, существительные "являются объектами предлогов". По-моему, это не новомодная система объяснения грамматики (полуграмотным иностранцам, между прочим), а просто безграмотность самих преподобных преподавателей.
Комментариев нет :
Отправить комментарий