Старость на пляжах Колумбии | |
Невозможно осуществлять лидерство, занимая столь шаткую позицию | "осуществлять лидерство" вообще невозможно, нет такой позы в "Камасутре". |
Я расцениваю итоги саммита как тяжелый удар для Запатеро | Я расцениваю... как = по-моему |
В самой Латинской Америке статус-кво претерпевает такие головокружительные перемены, как, например, превращение города, название которого еще не так давно звучало синонимом наркопреступности, в популярное место проживания пенсионеров. | Статус-кво - это нечто неизменное. Претерпевать перемены - Ли Вон Янь. Звучать синонимом - то же. Превращение города в место. |
Цена пятна на репутации | |
компенсаций тем, чьи жизни и будущее пострадали из-за разлива нефти в Мексиканском заливе. | моя жизнь пострадала, а я - нет! |
несколько дней публичного давления со стороны президента Обамы | публичное давление |
Учитывая масштабы катастрофы в заливе, мы подозреваем, что этих $20 млрд может оказаться недостаточно. | Учитывая - подозреваем |
та выплата не снимает с BP всех финансовых обязательств. | выплата снимает обязательства |
компания ставит жителей пострадавшего региона выше собственных акционеров. | На головы акционеров, что ли? Интересы жителей... выше интересов акционеров |
Необходимо заставить ее не выходить за установленные временные рамки. | Словесный понос. Заставить соблюдать сроки. |
Счастливый вторник вместо «Кровавого воскресенья» | |
Впрочем, после речи длиной в 11 минут 38 лет никуда не делись | Господи, продолжительностью же, длительностью, а не длиной! Продолжавшейся, которая продолжалась... |
люди, которые прошли через столько бед, проявили сдержанность, которой никто не мог от них ожидать. | неожиданно проявили сдержанность |
уступали место широким, искренним улыбкам без желчи, которую мир всегда ожидает от жителей этих мест. | мир ожидает от жителей желчь |
На секунду на лице Мартина Макгиннесса стала видна жизнь, которую он мог бы вести | А на его ж#пе стала видна смерть? |
Уильям Нэш, 19 лет, застрелен в грудь с близкого расстояния, его отец был ранен, пытаясь добраться до него | подъезжая к станции у меня слетела шляпа. Когда пытался. И уж не "добраться"! Прийти ему на помощь... |
на старых фотографиях, улыбки 38-летней давности — обыкновенные подробности их обыкновенных и, как не раз подчеркнул лорд Сэвилл, совершенно невинных жизней. | улыбки 38-летней давности
А виновные жизни бывают? А винные? невинных жизней - жизней невинных людей. |
некоторые из них противоречили собственным утверждениям, сделанным по приказу начальства | утверждения сделаны по приказу противоречит собственным утверждениям |
Всего за пару лет образы солдат, играющих в футбол с местной молодежью или покупающих мороженое и флиртующих с молодыми ирландками, сменились захлопнутыми дверями в ходе зачисток. | Образы сменились дверьми. Такой вот чейндж... |
На это требуются годы неудачных попыток, провалов и шагов назад и, что самое печальное, новых смертей. | годы новых смертей
|
Мелодия хорошая, но стихи, если честно, были нечленораздельным криком души. | стихи были нечленораздельным криком. Это как пианист Поцхерашвили требовал произносить его фамилию члено раздельно. |
Право человека на барную стойку | |
вы сразу чувствуете, что тут необходимо следовать местным приличиям. | следуют - обычаям, приличия - соблюдают. |
Память о тех временах все еще живет в коллективной памяти поколения | память в памяти - матрешка |
Я лечу женщин, — говорит он, — и мне не пойдет на пользу, если станет известно, что я бываю здесь | водка с перцем пойдет мне на пользу, а то, что станет известным - да ни в жисть! |
то было задолго до того, как взявшие после десятилетий покорности власть в свои руки египтяне вынудили всех иноплеменников покинуть страну | порядок слов: египтяне, после десятилетий покорности взявшие... |
Хозяин заведения Антуан аль-Хадж с улыбкой встречает всё — опасность, риск и, конечно же, доходы от ночной жизни в Ираке. | с улыбкой встречает доходы. Их полагается встречать возгласами "Ура!". |
Афганистан: мужчинам вход воспрещен | |
женщины могли укрыться от мужских взглядов за густыми зарослями миндальных и абрикосовых деревьев. | укрыться ЗА забором, укрыться В зарослях |
Детство Каримы Салик выпало на 70-е годы | Пришлось, а не выпало |
Сегодня в парке несут службу редчайшие в своем роде афганские государственные служащие: женщины-полицейские. | В красную книгу их! Широкоухий складчатогуб уже там. |
Мусор pret-a-porter | |
Все большее число производителей во всем мире внедряют в свои технологии компоненты, пригодные для вторичной переработки | Все больше производителей. "Число" здесь - англицизм. |
Среди компаний, участвующих в этом движении, можно найти производителей мебели и ковров, одежды и шампуней, бытовой химии и т.д. | В этом движении участвуют производители. Чё их искать-то? |
за счет применения для отправки товаров в более чем 4300 своих магазинов в Соединенных Штатах упаковок из нового, пригодного к вторичной переработке картона. | Просто жуть!!! |
Наиболее крупный на сегодняшний день проект, запущенный сетью Wal-Mart после опроса более 100 тысяч производителей во всем мире, заключается в намерении в течение года обеспечить все товары этикетками с информацией о том, из какого сырья они изготовлены | проект заключается в намерении обеспечить |
основной упор компания делает не на одноразовые проекты, но на долгосрочные программы «сокращения и полного прекращения производства веществ, наносящих ущерб | Ну нет такого двойного союза: не..., но... Есть не..., а...!!! |
«Бирюзовые» экологи против «зеленых» | |
экологическое движение вдохновляется не ностальгией по прошлому и не технофобией, но научными идеями. | Вас кто-то обманул! Зеленой брынзы не бывает! |
В 70-е годы экологи много говорили о неизбежных побочных следствиях прогресса. Тут не с чем спорить, прогресс всегда вызывает побочные следствия. | И побочных следствий тоже... |
Богатого катарца должно быть много | |
Население Катара, страны, представляющей из себя узкую полоску песка на Восточном побережье Аравийского полуострова, может похвастаться вторым местом в мире по уровню доходов на душу | Население может похвастаться вторым местом... |
Принимая во внимание местную жару, можно понять, почему пешие прогулки не популярны среди катарцев. | Подъезжая к станции у меня слетела шляпа. Здесь так жарко, что прогулки не популярны |
трапезы, обычно включающей в себя рис и баранину, приготовленные на топленом сливочном масле. | трапеза включила в себя рис. И выключила из себя гречку. |
как правило, доброй порцией баранины с рисом. | Порция доброй не бывает, как и утро - добрым. |
Шафран как национальная идея | |
«Аквильский шафран», называемый так по имени провинции, в которой находится Навелли | у провинции нет ИМЕНИ, у нее есть название. |
он ценен прежде всего тем, что означает дополнительный заработок от 5 до 10 тысяч долларов в год. | Ценен тем, что означает заработок. |
Цветы следует срывать до рассвета, пока они не раскрылись, чтобы не потерять ни крошки пыльцы цветочных рылец. | ...но рыльце у тебя - в пушку! А мы про пестики и тычинки проходили... Иван Антонович Кувшинное рыло |
Я унаследовал это ремесло от своего отца и считаю его своим предназначением | призванием |
Швеция: срочно требуются писатели | |
писатели, читательскую аудиторию которых раньше составляли небольшие группы приверженцев, теперь видят, как их книги выставляются на полках | аудиторию составляли группы |
роман исландца Аднальдура Индридасона «Переохлаждение» будет продаваться напрямую поклонникам Ларссона. | а не поклонникам - накривую? |
благодарные работники магазина дали писателю прозвище «тот, кто оплатит нашу зарплату на несколько месяцев вперед» | Охнунифигасебебля - бог удивления у древних инков. Уж лучше бы "Эйяфьятлайокудлем" прозвали, или Гурбангулы Бердымухаммедовым... Всё короче... |
понедельник, 28 июня 2010 г.
Дебильные переводизмы - 5
Подписаться на:
Комментарии к сообщению
(
Atom
)
Комментариев нет :
Отправить комментарий