Aptal Karga ve Kurnaz Tilki | Der Fuchs und der Rabe |
Günlerden bir gün, karganın biri bir peynir parçası çalmış ve bir ağacın dalına konmuş. O sırada oradan geçen kurnaz tilki kargayı ve gagasındaki peynir parçasını görmüş. | Der Rabe hatte Käse gestohlen. Nun saß er auf einem Baum, um den Käse zu verspeisen. Ein Fuchs beobachtete ihn |
Hemen ona: “Oh! Efendim! Tüyleriniz çok güzel ve parıl parıl parıldıyor! | und sagte: „Oh Rabe, wie prächtig glänzen deine Federn! Wie stark dein Körper ist! |
Bu nun yanında çok da güçlü görünüyorsunuz! | Du bist einfach wunderschön! |
Eğer bana o güzel sesinizle bir de şarkı söylerseniz, sizi kuşların efendisi kabul ederim”, diye seslenmiş. | Wenn du auch noch singst, bist du für mich der schönste aller Vögel!” |
Bu iltifatları duyan karga hemen yumuşamış. | Diese Worte schmeichelten dem Raben. |
Daha gagasını açıp “gak!” demeden, peynir parçası yere düşmüş. | Sofort öffnete er seinen Schnabel und begann zu krächzen. Dabei fiel ihm das Stück Käse aus dem Schnabel. |
Bizim kurnaz tilki peyniri kapmış ve oradan uzaklaşmış. | Der Fuchs schnappte sich das Essen und rannte davon. |
Aptal karga ise kurnaz tilkinin arkasından sadece bakakalmış. |
|
Bundan böyle kim ona yağcılık yaparsa, kesinlikle onun sözünü dinlememeye karar vermiş. | So geht es allen, die auf das Lob von Schmeichlern hören. |
среда, 13 апреля 2011 г.
"Карга" и её "шнобель"
Занимательная этимология:
Подписаться на:
Комментарии к сообщению
(
Atom
)
3 комментария :
Про шнобель знал. Про каргу впервые услышал. Интересно, а какой процент тюркских заимствований в русском?
Процент сказать невозможно. См. мои посты на этом блоге Словарь тюркизмов в русском языке http://perevod99.blogspot.com/2008/01/1976-300-400-80-beyarmudu-busr-oda-j-k.html, Словарь тюркизмов - 2 http://perevod99.blogspot.com/2010/10/2_04.html
Сам этот словарь скачивается на узтранслейшнз и еще где-то, поищите в сети. Я его внимательно прочитал, процентов 90% слов - в ходу в одном каком-то регионе России, а в других - неизвестны. Или устарели, или узко профессиональные термины каких-то ремесел.
Благодарю.
Отправить комментарий