Оглавление блога

суббота, 6 марта 2010 г.

Сон о сыновьях

Вспомнил книжку притч на испанском, присланную мне в эпоху, когда еще не было интернета (у меня лично!) в качестве религиозного ликбеза. За неимением интернета, я тогда многим писал с просьбой выслать бесплатно "Новый завет" на каталанском, португальском, латыни, и т.д., и т.п. Откопал в своем девоне - оказалась - перевод с английского, хотя чувак сам испанец. "The Song of the Bird" by Anthony De Mello. Из сотни, пара тогда запомнилась, вот эта, например:

SONS DEAD IN A DREAM

A fisherman and his wife got a son after many years of marriage. The boy was his parents pride and joy. Then, one day, he became seriously ill and, though a fortune was spent on medicines, he died.

The mother was broken-hearted. There wasn’t a tear in the father’s eyes.

When his wife reproached him for his lack of sorrow, the fisherman said, “Let me tell you why I do not weep. Last night I dreamt I was a king and the father of eight sturdy boys. Then suddenly I woke up. Now I am greatly puzzled: Should I weep for those boys or for this one?”

Сон о сыновьях

После многих лет супружеской жизни у рыбака и его жены родился сын. Родители очень его любили и гордились им. Но вот он тяжело заболел, и умер, хотя родители потратили на лекарства всё, что у них было.

Мать была в отчаянии, а отец не проронил ни слезинки.

Жена упрекнула его за бесчувственность. Рыбак ответил: "Вчера ночью мне снился сон, что я царь и у меня 8 красавцев-сыновей. Потом я проснулся. И вот, теперь, я не знаю о ком горевать: о тех восьми, или об этом одном..."


Простенькие, но занимательные тексты для начинающих изучать английский.

Комментариев нет :