На узтранслейшнз, после того, как Темур его продал в конце
прошлого года, буквально сотнями и сотнями появляются учебные пособия то по IELTS, то по TOEFL, то по
китайскому, то по японскому, то, вот сейчас по GRE... Штук до трехсот по каждому из этих тестов. Больше - НИЧЕГО! (угробят они ресурс, увы. Сами, наверняка языками не интересуются вообще, ничего личного, только бизнес!).
Пособия нписаны
нейтивами, любящими родной язык, но в жизни ни одного иностранного языка не выучившими,
может быть, поэтому, искренне полагающими, что ЛЮБЫМ не-нейтивам, изучающим их
язык, именно составленное ими пособие будет полезно, как ни одно другое. Еще
бы! Как оригинально, и в то же время доступно, они изложили материал! Тем
более, им еще и платят за это.
Я уже писал, что никому не нужен учебник болгарского языка
для иностранцев вообще. Нужны отдельные
учебники для англоязычных, изучающих болгарский, отдельные - для русских.
Например, там куча упражнений на то, что болгарские звонкие согласные в конце
слова оглушаются. И в русском тоже. Достаточно бы было просто упоминания. А вот
чем отличается аорист от имперфекта - ни гу-гу! А отличаются они только в двух
формах личного склонения, в остальных совпадают, если мне память не изменяет. В
учебнике они рассматриваются раздельно, нигде не сравниваются между собой. А
словоформы - одни и те же!
См. в тему мою статью на чужом сайте:
Самоучители
http://www.avantec.ru/default.aspx?ti=1&hti=16
http://www.avantec.ru/default.aspx?ti=1&hti=16
См. вообще ссылки: мои статьи
на других сайтах
в правой верхней части блога.
А вот у меня есть Icelandic
for Beginners, написанный поляком и вьетнамкой
(Stanislaw Jan Bartoszek, Anh-Dao Tran).
Тоже для всех, но хотя бы столь разными не-нейтивами,
потрудившимися учить исландский, знающими, что в нем трудно для иностранцев.
Там, кстати, есть текст о японце, в разводе со своей бывшей женой-исландкой,
летом часто приезжающим в Исландию, проведать дочь, и отдохнуть в привычном
пейзаже от суеты мегаполиса...
Комментариев нет :
Отправить комментарий