Оглавление блога

среда, 22 апреля 2015 г.

Эйяфьятлайокутл!


На узтранслейшнз, после того, как Темур его продал в конце прошлого года, буквально сотнями и сотнями появляются учебные пособия то по IELTS, то по TOEFL, то по китайскому, то по японскому, то, вот сейчас по GRE... Штук до трехсот по каждому из этих тестов. Больше - НИЧЕГО! (угробят они ресурс, увы. Сами, наверняка языками не интересуются вообще, ничего личного, только бизнес!).

Пособия нписаны нейтивами, любящими родной язык, но в жизни ни одного иностранного языка не выучившими, может быть, поэтому, искренне полагающими, что ЛЮБЫМ не-нейтивам, изучающим их язык, именно составленное ими пособие будет полезно, как ни одно другое. Еще бы! Как оригинально, и в то же время доступно, они изложили материал! Тем более, им еще и платят за это.

Я уже писал, что никому не нужен учебник болгарского языка для иностранцев вообще. Нужны отдельные учебники для англоязычных, изучающих болгарский, отдельные - для русских. Например, там куча упражнений на то, что болгарские звонкие согласные в конце слова оглушаются. И в русском тоже. Достаточно бы было просто упоминания. А вот чем отличается аорист от имперфекта - ни гу-гу! А отличаются они только в двух формах личного склонения, в остальных совпадают, если мне память не изменяет. В учебнике они рассматриваются раздельно, нигде не сравниваются между собой. А словоформы - одни и те же!

См. в тему мою статью на чужом сайте:
См. вообще ссылки: мои статьи на других сайтах
в правой верхней части блога.

А вот у меня есть Icelandic for Beginners, написанный поляком и вьетнамкой (Stanislaw Jan Bartoszek, Anh-Dao Tran).


Тоже для всех, но хотя бы столь разными не-нейтивами, потрудившимися учить исландский, знающими, что в нем трудно для иностранцев. Там, кстати, есть текст о японце, в разводе со своей бывшей женой-исландкой, летом часто приезжающим в Исландию, проведать дочь, и отдохнуть в привычном пейзаже от суеты мегаполиса...

Комментариев нет :