Оглавление блога

четверг, 18 сентября 2014 г.

Szójegyzék a börtönben lévők számára


Hungarian-Russian & Russian-Hungarian phrasebook for prisoners
Краткий русско-венгерский и венгерско-русский разговорник
для заключенных
Время 
Az idő
Год, один год
egy év
Месяцы
A hónapok
Январь
január
Февраль
február
Март
március
Апрель
április
Май
május
Июнь
június
Июль
július
Август
augusztus
Сентябрь
szeptember
Октябрь
október
Ноябрь
november
Декабрь
december
Дни недели
A napok
Понедельник
hétfő
Вторник
kedd
Среда
szerda
Четверг
csütörtök
Пятница
péntek
Суббота
szombat
Воскресенье
vasárnap
Числа
A számok
0 Ноль
0 nulla
1 один, одна, одно
1 egy
2 два, две
2 kettő
3 три
3 három
4 четыре
4 négy
5 пять
5 öt
6 шесть
6 hat
7 семь
7 hét
8 восемь
8 nyolc
9 девять
9 kilenc
10 десять
10 tíz
20 двадцать
20 húsz
30 тридцать
30 harminc
40 сорок
40 negyven
50 Пятьдесят
50 ötven
60 Шестьдесят
60 hatvan
70 Семьдесят
70 hetven
80 Восемьдесят
80 nyolcvan
90 Девяносто
90 kilencven
100 Сто
100 száz
1 000 Тысяча
1 000 ezer
10 000 Десять тысяч
10 000 tízezer
100 000 Сто тысяч
100 000 százezer
1 000 000 Миллион
1 000 000 millió
11 одиннадцать
11 tizenegy
12 двенадцать
12 tizenkettő
13 тринадцать
13 tizenhárom
14 четырнадцать
14 tizennégy
15 пятнадцать
15 tizenöt
16 шестнадцать
16 tizenhat
17 семнадцать
17 tizenhét
18 восемнадцать
18 tizennyolc
19 девятнадцать
19 tizenkilenc
21 Двадцать один
21 huszonegy
110 сто десять
110 száztíz
111 сто одиннадцать
111 száztizenegy
120 сто двадцать
120 százhúsz
200 Двести
200 kétszáz
300 Триста
300 háromszáz
Повседневные слова и выражения
Általános
Здравствуйте, добрый день
Jó napot!
До свидания
Viszontlátásra!
Пожалуйста
Kérem
Спасибо
Köszönöm
Сегодня
ma
Завтра
holnap
Вчера
tegnap
На будущей неделе
a következő héten
На прошлой неделе
a múlt héten
Понимаю
Értem.
Не понимаю
Nem értem
Что это, что это такое?
Mi ez?
Что мне делать?
Mit kell tennem?
Не могли бы Вы мне помочь?
Tudna nekem segíteni?
Спасибо за помощь
Köszönöm a segítségét.
Обращаться с просьбой
segítséget kérni
Директор тюрьмы
börtönigazgató
Социальное обеспечение
szociális segítő
Социальный работник
szociális munkás
Следователь
vizsgálóbíró
Суд
bíróság
Адвокат
ügyvéd
Мой номер заключенного
az azonosító számom:
Камера
cella
Время прогулки
sétálási idő
Хорошее поведение
jó magaviselet
Прокурор Республики
államügyész
Адвокат, назначенный судом (т.e. бесплатный)
kirendelt ügyvéd
Я хотел бы попросить суд назначить мне бесплатного адвоката
Szeretnék kirendelt ügyvédet kérni.
Судебная помощь
ügyvéd felfogadására adott állami támogatás
Хочу встретиться с представителем
Szeretnék találkozni az országom konzulátusának
консульства моей страны
egy képviselőjével
Как получить разрешение на встречу с семьей, с друзьями
Hogy tudok beszélni a családommal, a barátaimmal?
Разрешение на встречу
látogatási engedély
Я хочу встретиться с представителем общественной организации, наблюдающей за условиями содержания заключенных в тюрьмах
Szeretnék találkozni egy önkéntes látogatóval.
4 Судопроизводство
A peres eljárás
Рассмотрение дела в суде без предварительного следствия
azonnali megjelenés
Судебное дело
per
Мое дело
a dossziém
Суд
bíróság
Председатель суда
elnök
Прокурор
ügyész
Обжаловать судебное решение
fellebbezni
Заключение
fogság
Условный срок заключения
korlátozott szabadság
Почта
Levelezés
Бумага для писем, ручка
levélpapír, golyóstoll
Хочу купить почтовую марку
Szeretnék bélyeget venni.
Есть ли письма для меня?
Érkezett levelem?
Я хотел бы написать письмо родным
Szeretnék írni a családomnak.
Мои письма отправлены?
Elküldték a leveleimet?
Сколько стоит письмо на мою родину?
Mennyibe kerül egy levél küldése az országomba?
Питание, Пища
Táplálkozás
У вас есть продукты питания?
Van ennivalója?
Что дают на обед, на ужин?
Mit eszünk ma?
Я еще не поел
Nem fejeztem be az étkezést.
Я свинину не ем
Nem eszem disznóhúst.
Обед
ebéd
Ужин
vacsora
Еда
étkezés
Завтрак
reggeli
Рыба
hal
Мясо
hús
Картофель, картошка
krumpli
Овощи
zöldség
Фрукты
gyümölcs
Яйцо
tojás
Лук
hagyma
Перец (красный, зеленый)
paprika (zöldség)
Молоко
tej
Мука
liszt
Чай
tea
Кофе
kávé
Хлеб
kenyér
Макароны
tészta
Рис
rizs
Сахар
cukor
Соль
Перец
paprika (fűszer)
Помидор
paradicsom
Курица
csirke
Время, часы
Az óra
Который час?
Mennyi az idő?
Три часа дня
Du. 3 óra.
Пятнадцать минут четвертого
Du. negyed
Без пяти четыре
Du. 3 óra 55 perc.
8 Здоровье, гигиена, одежда
Egészség, higiénia, ruházat
Я чувствую себя хорошо, я здоров
Jól érzem magam, egészséges vagyok.
Я плохо себя чувствую, я болен
Nem érzem jól magam.
Мне стало лучше, я чувствую себя лучше
Jobban vagyok.
Мне нужен врач, зубной врач
Szeretnék orvoshoz, fogorvoshoz menni.
Мне нужна бритва, крем для бритья
Szeretnék egy borotvát, borotvahabot.
Можно постирать белье?
Hogyan és mikor moshatom ki a ruháimat?
Мне нужна одежда
Szükségem van ruhákra.
Мой рост
A magasságom:
Объем талии
A derékbőségem:
Размер обуви
A cipőméretem:
Теплая куртка для прогулок
egy meleg kabát a sétáláshoz
Мне нужны простыни, одеяло
Szeretnék egy lepedőt, takarót.
Мне надо бы помыться в душе
Szeretnék zuhanyozni.
Когда можно будет помыться в душе?
Mikor zuhanyozhatok?
Мне надо бы постричься
Hogyan vágathatom le a hajam?
Мне нужны предметы личной гигиены
Szeretnék higiéniai szereket.
Мне нужна туалетная бумага
Szükségem van WC-papírra.
Можно выключить свет?
Lekapcsolhatom a lámpát?
Больно, болит, боль
fájdalom
Головная воль, болит голова
fejfájás
Живот болит
hasfájás
Мыло
szappan
Зубная щетка
fogkefe
Зубная паста
fogkrém
Полотенце
törülköző
Рубашка, майка
ing, póló
Штаны
nadrág
Пуловер
pulóver
Кальсоны, трусы
alsónadrág, fürdőnadrág
Где здесь душ?
Hol van a zuhanyozó?
Полотенце
Pénz
Рубашка, майка
Mennyi maradt a számlámon?
Деньги
Kaptam pénzt?
Какая сумма осталось на моем счете?
Hogyan kaphatok pénzt kívülről?
Мне деньги пришли?
a családomon keresztül
Как мне получить деньги с воли? 
a bankszámlámon keresztül
От моих родных?
készpénzutalvány
С моего счета?
nemzetközi utalvány
Денежный перевод
Milyen árak vannak?
Денежный перевод из-за рубежа
Kaphatok egy jegyet, amellyel élelmiszert vásárolhatok?
Сколько стоит?
Tevékenységek , szórakozás
Можно получить талон на еду?
könyv, olvasás, televízió
Свободное время, досуг
Szeretnék könyvtárba menni.
Книга, чтение, телевидение
Milyen szórakozási lehetőségek vannak?
Хочу посетить библиотеку
Szeretnék sportolni, erősíteni.
Чем можно заняться в свободное время
Szeretnék focizni.
Я хотел бы заниматься спортом, делать зарядку
Kérek cigarettát, gyufát.
Я хотел бы играть в футбол
Hogyan juthatok televízióhoz?
Мне нужны сигареты, спички
Lehetne csatornát váltani?
Что нужно, чтобы мне предоставили телевизор?
Szeretnék levélpapírt, borítékot.
Можно переключить телевизор на другой канал?
Munka
Мне нужна бумага для писем, конверты
Van lehetőség dolgozni?
Работа
Mit kell tennem, hogy dolgozhassak?
Можно ли здесь работать?
Mennyit fizetnek?
Кому подать просьбу о зачислении на работу? 
Vallás
Сколько платят за работу?
Szeretném gyakorolni a vallásomat.
Вероисповедание, религия
Katolikus, protestáns, zsidó vagyok.
Прошу предоставить мне возможность исполнять религиозные обряды
Muzulmán, ortodox, más vallású vagyok.
Я – католик, протестант, иудей
Szeretnék a vallásom egy képviselőjével találkozni
Если в данный момент нет служителя  моей религии, я хочу временно встречаться со служителем религии...
Ha pillanatnyilag nincs itt a vallásom egy képviselője, szeretnék ideiglenesen a vallás egy képviselőjével

В румынском диакритиков мало, без них понятно. В сети они давно обходятся без. В польском их много, тоже на взгляд, процентов 90 без диакритиков. Понятно тоже. А вот в венгерском их не больше, чем в польском, а все тексты - с полновесными "акцентами". Особенности языка или менталитета народа?

2 комментария :

Yummie Dummy комментирует...

а в чешском?

в французском диакритики по ощущениям не больше, чем в польском, но написание без неё — орфографическая ошибка.

Sergio комментирует...

На чешском - нет, есть на словацком. Ссылка:
http://www.anvp.org/58_p_6832/dictionnaires-de-mots-usuels.html
Там и на грузинском, на армянском есть.
Так ведь и по-польски, и по-румынски тоже - без диакритиков - ошибка, садись, два!
Однако в сети все так пишут. Диакритика всегда проблема на стыке разных программ. Сегодня при попытке открыть файл pdf билингва (турецкий и английский), турецкий - без диактритиков. С других файлов pdf турецкие диакритики читаются нормально в Ворде и даже в Notepad.