Оглавление блога

воскресенье, 12 декабря 2010 г.

Из недочитанного

и пере...

А вам случалось, и сколько раз, по ходу жизни начать читать какую-нибудь надобыпочитаемую книжку и отступиться на полпути?

а) Толстой. Воскресенье. Ниасилил более 3-х глав.

[Войну и мир и Анну Каренину прочитал единожды, полностью, уже после окончания школы, на чешском в 18 лет. Понравилось, уважаю, но перечитывать не тянет].

б) Кафка. Замок, Процесс, Америка. Отмазка: и он не дописал, но и я недокондылял даже дотуда. "Превращение" ("Метаморфоза" по-французски) одно из самых ярких читательских впечатлений молодости. "Замок" - яркое начало, переходит в уныние и занудство. "Процесс" и "Америка" - занудство с самого начала.

с) Бодлер "Цветы зла".

д) Гончаров "Фрегат Паллада" - дневник морского кругосветного путешествия. Сколько раз брался, далее 20 страниц, увы... Да и "Обломов" - ни разу не читал, даже не приступал. Советская школа  свободно позволяла без этого обойтись, хоть и в программе.

е) Улисс, Джойс. Несколько попыток, не дальше 3-5 глав.

ф) Хороший писатель - Маркес. Но вот "Осень Патриарха" и "Любовь во времена холеры" даже половины ниасилил, причем с нескольких попыток.

г) Монтень, "Опыты". Первый том - весь, третий - половину, второй - выборочно читал.

д) Доктор Живаго - осилил на треть. Больше не пытался, и не буду.

Библию не осилил, хотя в пересказах основные сюжеты знаю. Евангелия читал много раз, на разных языках...

Условно скажем, достижения:

"В поисках утраченного времени" Пруста прочел полностью (7 томов, 3000 стр.!). 1-ю книгу - на французском (с жуткими мучениями), остальные - на польском. Впечатлило. Перечитывать не тянет.

"Двенадцать стульев", "Золотой теленок", "Записные книжки Ильфа" - раз 100 в детстве, помню почти наизусть.

"Идиот", Братья Карамазовы" - по нескольку раз, на разных языках: русский, польский, чешский, болгарский, английский.

Все книжки Искандера, по много раз. Первый том "Сандро" и "Человек и его окрестности" - и на итальянском, тоже много раз.

Хемингуэя рассказы перечитывал по много раз, 2-3 романа - по одному разу и выбросил, "Праздник, который всегда с тобой" - начал и выбросил.

Ремарка три романа прочитал на чешском (ну не было доступных книг на русском!), еще пару, уже купленных - надчитал и выбросил - всё одно и то же.

"Дон Кихота" во взрослом уже возрасте, полностью прочитал.

Диккенса 2-3 романа - полностью, с интересом.

Чевенгур - два раза прочитал, до конца.

Французов много всяких, очень давно, сейчас уже и не вспомню...

Ваша читательская биография?

1 комментарий :

Coollingua_admin комментирует...

Ещё как случалось...

Кафку осилить не смогла кроме некоторых рассказов (была попытка прочитать "Замок" и "Процесс"). Хотя, учитывая, что Кафка просил сжечь его рукописи, этично ли нам сейчас читать то, что должно было стать пеплом ;)?

"Улисс" Джойса-аналогично.

Начинала читать что-то из Вирджинии Вулф и быстро забросила это дело.

"Доктора Живаго" начинала читать раньше, чем положено школьной программой (была такая идея фикс перечитать нобелевских лауреатов). Не помню, дочитала или всё-таки нет, но идея фикс испарилась.

Не смогла читать и "Будденброков" Томаса Манна.

"Степной волк" Германа Гессе - одна из любимых книг, а вот "Игра в бисер" оказалась не по зубам.

Последняя книга, заброшенная мной в самом начале чтения, - "Петербург" Андрея Белого.

Правда, все перечисленные книги иностранных авторов, читала в переводе на русский. Сейчас если что-то и перечитываю, то в основном произведения любимых французских писателей на этот раз на языке оригинала.