В продолжение предыдущего поста о машинном переводе безграмотных текстов, вот пара фрагментов корейской инструкции, которая там упомянута, и мой перевод. Март 2007 г. Мне дали на перевод половину этой инструкции, общий объем по выходу - 62,5 тысячи знаков с пробелами.
Кстати, попробуйте в таком тексте объем по входу посчитать. Подсчет количества знаков займет больше времени, чем перевод.
Там на титульном листе указан производитель, корейская компания. Судя по Гуглу, существует и по сей день, только оборудование именно вот этой марки, по-видимому, уже снято с производства. Жаль. Нашел бы этот английский текст в электронном виде, выложил бы все + мой перевод в виде параллельной таблицы, уж больно прикольно, да и мне есть чем похвастаться: почти уверен, никто кроме меня не перевел бы эту белиберду более-менее понятно. Не знаю, кто им тогда переводил вторую половину сканов, но если бы заказчик умерил свое нетерпение, поостыл бы насчет срочности, подождал бы еще 2 дня, я так же хорошо перевел бы и вторую половину...
По справочнику в Гугле, относится к компаниям численностью персонала от 10 до 50 человек, с числом разработчиков от 5 до 10 человек.
Конечно, если бы фрагмент был меньшего размера, это было бы вообще непереводимо, а в таком довольно широком контексте многое можно понять или угадать. Хотя иллюстраций нет ни одной, кроме изображений табличек с предостерегающими символами - ну прям самое нужное выбрали, на остальных картинках сэкономили.
Два года назад, в другом посте я уже выложил мои пояснения агентству по поводу этого перевода, см. Выбранные места из переписки с друзьями - 2
Тот пост немного на другую тему, о том, насколько азиатская логика отличается от европейской..
Итак,
Инструкция по монтажу и наладке
для листовой линии NPE-100MM
Назначение:
1) Листосоединитель
2) Ламинатор
3) Соединитель рукавов
Экструзионное пенообразование без использования полиэтилена низкого давления
Большинство кажущихся неполадок легко устраняются.
Навык приходит с опытом.
Неполадка | Ее возможная причина | Как устранить |
Поломка запенивающей ячейки | В смолу попала вода | Устранить утечку воды |
Завышенное потребление тока в экструдере | Отрегулировать температуру цилиндра | |
Избыток пены | Снизить давление и температуру головок экструдера | |
Недостаточный коэффициент пенообразования | Нехватка талька | Добавить тальк |
Отсутствие пенообразования | Увеличение температуры процесса усиливает пенообразование | |
Правильно выберите пенообразующий газ | Зима: пропан (C3H8) Лето: бутан (C4H10) | |
Недостаточная толщина | Отрегулировать по индикатору головки экструдера | |
Чрезмерная плотность пены | Снизить скорость экструзии, повысить давление газа | |
Замедленное загустевание | Чрезмерная плотность | нужно понизить производительность |
Принцип действия баллона для хранения сжиженного газа
1. Баллон должен быть герметичным, с двойными стенками, с компенсацией расширения, адиабатическим, предназначенным для хранения и перевозки сжиженного кислорода, азота, аргона. Средняя заправка жидкостью равна 169 литрам (44, 6 г/л) а при заправке кислородом - 127 м (обычно 4,500 куб. футов, NPT).
2. Отдельный испаритель должен быть запроектирован на не более чем 27,8 м / час газа.
3. Испаритель позволяет поддерживать обычное давление в баллоне.
4. Баллон устанавливается на резиновый лист, защищающий его от ударов.
Обращение с баллоном
1. Баллон должен быть всегда установлен на ровную поверхность, не подверженную ударам и вибрации. Берегите баллон, дозатор, стойку и трубу от механических повреждений.
2. Перемещать баллон разрешается только на специальной тележке, а при подъеме наверх краном или подъемником - использовать подъемный штабель.
[[ Обращение с заправленным баллоном ]]
Способ применения
1. Для превращения сжиженного газа в газообразное состояние его пропускают через испаритель, где он превращается в газ и подается далее потребителю.
Использовать баллон без испарителя можно только если потребление газа от одного баллона не превышает 10-30 м3 / в час.
2. Если потребление выше, применяются несколько параллельно подключенных баллонов.
При использовании сжиженного газа для охлаждения, можно просто выпускать из баллона сжиженный газ в жидком виде.
Подключение и использование
1. Подсоедините выпускной вентиль к заправленному баллону
2. Откройте регулятор и убедитесь, что давление в сосуде достигло указанного значения
3. При подаче сжиженного газа непосредственно из баллона, подключите регулятор и шланг. В этом случае давление в баллоне не должно превышать 2 кг / см3.
Обращение с испарителем
1. Шлангом или трубой подсоедините вход испарителя к полости баллона, содержащей жидкость, затем откройте перекрывной вентиль.
2. Медленно откройте жидкостный вентиль, затем откройте вентиль подачи газа на входе испарителя и подавайте газ потребителю.
3. Когда газ в баллоне закончится, закройте жидкостный вентиль и перекрывной вентиль.
Примечание
1. Не превышайте максимально допустимое значение давления 14 кг / см3.
2. При интенсивном отборе газообразного продукта необходимо использовать испаритель.
3. Обращайтесь с баллоном осторожно, поскольку он оборудован прецизионными механизмами.
1 комментарий :
Иногда и с картинками не сразу понятно.
На одном из рисунков под кондиционером стоит клетка с попугаем и растение в горшке, на них стоит перечёркнутый знак («Низзя»). Подпись: Don't place propagation at the location of direct air flow.
На другом рисунке под кондиционером на коврике ползает младенец и тоже перечёркнутый знак. Подпись: Do not put a pet or house plant where will be exposed to direct airflow.
Только по второй картинке можно догадаться, что они перепутаны. И только тогда можно догадаться, что такое propagation.
Отправить комментарий