Оглавление блога

суббота, 21 апреля 2012 г.

Как финны говорят по-английски

About English as used by me, and by Finns in general

Юкка Корпела
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/my-english.html
Jukka Korpela

Я уже цитировал другую статью этого автора в моем посте "В каком языке больше всего слов?"

Тогда же читал и вот эту его интересную и симпатичную статью, которая начинается с вопроса иностранца, а как так, что вот вы, финны, шведы и норвежцы, в отличие от других наций, безупречно корректно пишите ваши посты и комменты на английском?

Finland's education system [..] has traditionally directed people towards avoiding mistakes rather than achieving something. [...] This means that in a typical conversation between people from different nations, the Finn is still trying to formulate his first grammatically correct sentence when others have changed the topic a few times.

Финская система образования традиционно устроена так, что избежать ошибок для ученика важнее, чем добиться результата. Поэтому, в беседе людей из разных стран, пока финн старается мысленно сформулировать свою первую грамматически безупречную реплику, остальные успевают уже несколько раз сменить тему разговора.


Там же он перечисляет и объясняет все трудности финнов при изучении английского, и некоторые их типичные ошибки. Наверняка, и русским будет интересно.

А чё сейчас? Вот, взялся один гость комментить мои давнишние посты, в том числе и самый первый пост на этом блоге "Год русского языка". И вот, Юкка подтверждает, дает еще один, дополнительный аргумент:

At universities, in most areas of study one has to know English. Of course many basic textbooks are available in Finnish, but the higher one gets, the more the books and other material is in English only.

Для успешного обучения по большинству университетских специальностей, студенту-финну необходимо знать английский. Хотя на финском есть многие базовые учебники, большинство пособий для продвинутого этапа доступны только на английском.


А столь старый пост - это уже классика. Я же не Александр Сергеевич, чтобы через 8 лет добавить пролог к поэме "Руслан и Людмила"...

Комментариев нет :