Социологи - о самой читающей стране
Решил откомментировать пучок социологических данных, опубликованных недавно в "Новой газете":
34% россиян с высшим образованием никогда не читали книг. И не хотят.
1) Трудно поверить.
2) Туфтовые дипломы, значит. А как?
В 1990-м 10% семей в СССР имели дома свыше 1000 книг.
Это они сами вам сказали? Неправда! Меньше гораздо! Сейчас посчитал, 1000 книг - это три стеллажа от пола до потолка по 9 полок шириной 75 см. каждый! Работая радиомехаником, с 1983 по 1994 гг. посетил по заявкам около 5 тыс. семей. Статистику не вел, но по ощущениям - 1 % от силы. Да в наших маломерных квартирах на четверых просто не поместятся 3 книжных стеллажа до потолка. В огромном большинстве домов - одна полка с десятком книг, специально издававшихся для обмена на сданную макулатуру: Тынянов, Сабатини, Джованьоли. То есть, два года назад в этом доме не было ВООБЩЕ НИ ОДНОЙ КНИГИ (в Самаре талоны на книги за макулатуру стали давать в 1982 г. В Москве - лет на 5 раньше).
Личное наблюдение, и над собой, и над другими: спросите любого знакомого, сколько он получает / зарабатывает. Если сумма колеблется, допустим, в разные месяцы от 15 до 20 тыс., и двадцати достигала всего один раз за 2 года, он назовет именно её: "Ну, около 20 тыс.". Вряд ли они делали поправку на такой подсознательный, невольный "приукрас" действительности.
Никто же не считает, сколько у него дома книг: 10 - 100 - много. А брошюрки считать? "Сербо-лужицкий язык" - 68 стр., "Словенский язык" - 120 стр.
и т.д.
В 2005-м таких семей в РФ было 4%. В 2009-м — 2%.
Либо за 4 года число семей удвоилось (вряд ли, судя по демографии), либо половину книжного фонда страны люди выкинули на помойку. Либо - социология столь надежна...
Совокупный тираж книг в РФ упал с 1990-го в 2,5 раза.
Запросто. В 80-е книга была дефицитным товаром и, как следствие - средством для инвестирования денег. В какой-то мере, как сейчас недвижимость: где-то читал всего года 3 назад, что в 1/3 купленных в Москве квартир никто не живет и жить не собирается. Люди просто стараются как-то пристроить свои деньги, чтобы их не съела инфляция.
В 1986 г. во время того знаменитого телевизионного вечера-встречи, когда Д.С. спас страну от поворота северных рек в Среднюю Азию (уже постановление ЦК КПСС было и бульдозеры уже работали на эту тему), его кто-то из аудитории спросил, ожидая сочувствия, как он относится к тому, что многие покупают книги не для того, чтобы читать, а чтобы поставить на полку для красоты и хвастаться своей богатой библиотекой перед гостями. Не дождался! Д.С. сказал, типа, что если в первом акте в доме стоят книги, рано или поздно они все равно выстрелят. Не сам прочитает, так дети, не дети, так внуки, не свои, так чужие. Не пропадут, не заржавеют, рано или поздно попадут в "читающие руки". Главное, чтобы в народе была традиция держать дома книги и бережно к ним относится.
Средний тираж издания — в 6,5 раза.
Совокупный тираж книг - в 2,5, а средний тираж издания - в 6,5 => почти в 3 раза выросло число названий, номенклатура книг. Верю, запросто. Тогда ведь издавали не то, что людям нужно, а то, что им можно и дòлжно читать...
В 2008-м 34% респондентов с высшим образованием вообще не читали книг. Никаких, никогда. Книги по специальности читали 18—19% «дипломированных». Книги о науке — 3—6% из них. Об IT-технологиях — 4—6%, об истории — 5—8%.
А вообще-то, знаете ли, да! Судя по удручающему косноязычию дипломированных переводчиков, вплоть до докторов филологических наук, это так и есть. См. Мои посты "Дебильные переводизмы 1-5" (грядут еще несколько выпусков), "Do as we preach, not as we do", "Стилистическая адекватность перевода", "Осторожно! Путаю падежи!", "Хочешь выучить иностранный язык? Сначала разучись говорить на родном!", "Русский переводной 1-2", "Стиль русских технических текстов", "Разбор полетов"
и т.д.
Есть и объективные причины: жизнь одна, в сутках 24 часа, если часть из них уходит на компьютерные игры, интернет, интересные передачи и фильмы по ТВ, ночные клубы, и далее по списку, на книги мало времени остается. А раньше гораздо меньше было других развлечений - времяпрепроваждений: занудное ТВ (2-3 интересных передачи в месяц!), занудные фильмы на производственную и героическую тематику в кино, на дискотеке 70% музыки должно было быть композиторов соцстран, из "поиграть" - только лотерея...
С другой стороны, не прочитав туеву хучу книг, а только выучив наизусть 200 правил русского синтаксиса, невозможно правильно говорить - писать - переводить даже на родном языке! Это как выучить ПДД и назначение педалей и - в путь! Автоматизма-то нет! Вот я, например, не знаю, почему по-русски нельзя сказать:
Доклад уделил внимание
Записка сделала вывод
Люди соглашались с понятием
экспозиция подчеркивает свободу
(это из "Дебильных переводизмов")
В школе мы никаких правил на этот счет не проходили (да и не могли, так тогда не писал никто). Но я точно знаю, что ТАК ПО-РУССКИ НЕ ГОВОРЯТ! Выработалась языковая интуиция, автоматизм речи. Слышу или читаю фразу - чую что-то в ней не так. Не знаю еще, что. Начинаю разбирать, вспоминать правила... То есть, ошибку я заметил сей секунд, а в чем она - нужно еще разобраться, отрефлексировать.
Вот один читатель откомментил: "Недавно с другом хотели найти авторитетное обоснование того, что в русском нельзя одушевлять неодушевленное, как в английском".
- А не надо никаких точек зрения! И доказательств никаких не требуется", - заметил по сходному поводу один персонаж известного романа М. Булгакова. Это цитата из В.А. Дыбо (дама, судя по тексту) - Язык - Этнос - Археологическая культура (Несколько мыслей по поводу индоевропейской проблемы), в сборнике, М., "Наука", 1994 г., - ответил я ему...
Почему недостаточно быть нейтивспикером и бегло спикать на нейтиве, а нужно еще и читать? Да синтаксисы-то разные у русского устного и русского письменного!
Ты куда? (устный). Куда ты идешь? (письменный).
Покажите вон ту статуэтку, на верхней полке = Покажите мне статуэтку, которая стоит на верхней полке = Покажите мне статуэтку, стоящую на верхней полке.
Я - ему: "А не надо..." vs "А не надо...", - ответил я ему.
Многие синтаксические конструкции, частые в письменной речи, НИКОГДА не встречаются в устной. Просто письменная речь обслуживает более сложные сферы человеческой деятельности.
Я - ему: "А не надо..." vs "А не надо...", - ответил я ему.
Многие синтаксические конструкции, частые в письменной речи, НИКОГДА не встречаются в устной. Просто письменная речь обслуживает более сложные сферы человеческой деятельности.
Ну вот: "речь обслуживает сферы" - можно, правильно, нормально, корректно вполне, точно чую!
А "записка сделала вывод" нельзя! Убейте, не знаю, почему!
Комментариев нет :
Отправить комментарий