Оглавление блога

вторник, 12 ноября 2013 г.

Серьезно вкладываться нет смысла


Серьезно вкладываться нет смысла

ни временем своей жизни, ни усилиями, ни деньгами

В продолжение поста "Судьба на рынке"

Нам не дано предугадать...

Сегодня ты "водитель кобылы", а завтра изобрели автомобиль, и твои навыки ухода за лошадью уже не востребованы.

а) В 1982-83 гг. работал в НИИ лаборантом. Семейная пара, сын - отличник, победитель всяческих олимпиад по химии. Поступил на химфак МГУ! Комната большая, все время слышал разговоры, как тяжело там учиться (Верю! Станиславский). Ни тебе кино, ни развлечений, ни пропусков лекций (не из злобы - просто не сдашь!), ни тебе халявных зачётов, ни троек на экзамене за "красивые глаза". До поступления они провентилировали вопрос: у кого нет высокопоставленных родителей, единственный шанс - военная промышленность. А тут Горби, разоружение, конверсия оборонных предприятий.

В 1995 случайно встречаю тетеньку в столовой "Дома промышленности", бла-бла. Спрашиваю, как сын (я его ни разу не видел, только слышал разговоры). На Поляне шмотками торгует.

Парень жестоко промахнулся, проехал лучшие годы своей молодости, надеясь, что зато потом, всю оставшуюся жизнь будет востребован и хорошо оплачен. А что такое несколько лет после диплома работать не по специальности? Бумажный диплом у тебя есть, а знаний и навыков - увы...
- Ты умеешь играть на скрипке?
- Не знаю, ни разу не пробовал...

б) Друг скорняк. Сам из Самары, но учился в Кемерово. Примерно до 2002 года жена его ни разу нигде не работала, того, что зарабатывал он, хватало. А кому сейчас нужны дубленки из грубо выделанной шкуры овцы? Шубы, шапки... Кладовщиком. А ведь куча оборудования - специальная швейно-скорняжная машинка, инструмент, всё куплено за собственные деньги, не государство бесплатно предоставило во временное пользование. Что утешает, ему там, в Кемерово, хорошо было, судя по рассказам. Не перенапрягался учёбой.

с) Инвестиции в собрания сочинений разных модных, и не очень, писателей. Были такие. Советское государство печатало деньги с такой страшной силой, что на них уже ничего другого, кроме книг, большей частью, занудных, купить невозможно было. Потом, в 90-е, распродавали объекты инвестиций на книжной толкучке за гроши.

д) Про инвестиции в недвижимость за рубежом я уже писал.
Экономический ликбез

е) А вот, в 50-е годы "Русский с китайцем братья навек!" Наши специалисты там, их делегации - здесь, товарообмен. Переводчики с китайского востребованы. А потом - отношения постепенно ухудшаются, до самого Даманского, после которого уже полный ноль. А люди потратили годы своей жизни на изучение китайского...  А даже поддерживать потом не было возможности - не было китайских газет в киосках, а одного радио мало.

Спасибо, хоть не расстреляли и не сослали в деревню, на сельхозработы, как в Китае всех знавших русский язык, учившихся в советских вузах.

И наоборот. Португальский? Кому он нужен? Там диктатор Салазар! Ничего, ни-ни! После 75-го - молодые полковники отпустили Анголу, Мозамбик на все четыре стороны, те выбрали "некапиталистический путь развития". У нас сразу стали издавать учебники, словари, грамматики (2 издания), "История португальского языка" есть, "Фонетика португальского...". Журнал "Новое время", который издавали на 5-ти языках, появился и на португальском: "Темпуш новуш", сборники советской фантастики на португальском. У меня 4 было, 2 прочитал и выкинул (сейчас жалею!), 2 осталось до сих пор. Издательство "Радуга".

С турецким - зеркальная ситуация. Лет 20 не издавали ничего, никаких пособий. Страна НАТО. Сейчас штук 30 всего и всякого только у меня...

Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь.

36 китайских стратагем? Обманываются ребята. В этом мире стратагемы не действуют, даже двухходовые комбинации бесполезны.

и т.д., и т.п., etc, ecc, e via di seguito.

3 комментария :

MaRussia комментирует...

Прочитала обе части, и главный вопрос вопрос - так мораль-то какова?

Sergio комментирует...

Отсюда мораль: Нам не дано предугадать... (Соловьевский "Спасатель")
Отсюда мораль: Не заботьтесь о [завтрашнем] дне, ибо день сам позаботится о себе, довольно для каждого дня своей заботы. Посмотрите на птиц небесных: они не сеют, не жнут, не сохраняют в житницы. А Господь наш небесный питает их. Вот лилии полевые - это трава, которая сегодня есть, а завтра сгорит в огне. Но даже Соломон во всей славе своей не одевался так, как каждая из них. Не тем паче ли вас, маловеры? Ну и ты ды, давно не перечитывал. Я атеист и нехристь, но Евангелия читал много раз на разных языках, почти наизусть помню все подобные цитаты...

Sergio комментирует...

Вот еще вспомнил в тему: несколько лет назад, не помню уже, до или после кризиса, письмо от незнакомого коллеги, крик о помощи: если у вас будет лишняя работа (перевод с английского), а то я совсем без. А я-то что? Агентство? Сам от агентств питаюсь. При социализме ценились, а сейчас никому не нужны переводчики с/на английский. Нужны бухгалтеры со знанием английского, маркетологи со знанием английского, проектировщики, и ты ды. И таких сейчас полно! Если у работодателя снабженец бегло балакает по-аглицки, он никогда не поймет, будучи профаном, зачем ему еще и английский переводчик. Как тот анекдот:
- Что умеешь делать?
- Могу копать.
- Ну, а еще-то хоть что-то делать умеешь?
- Могу не копать.
Вот могу только переводить с/на, могу НЕ переводить - не катит. Английский сейчас - бесплатное (для работодателя) приложение к другим знаниям, навыкам и умениям.