1) На "Логосе" есть перевод "Маленького принца" на язык эсперанто:
Antoine de Saint Exupéry
La eta princo
El la franca tradukis Pierre Delaire
Dediĉo de la aŭtoro al Leon Werth
Pardonu infanoj, ke mi dediĉis ĉi tiun libron al "grandulo". Mi havas seriozan senkulpigon: tiu grandulo estas la plej bona amiko, kiun mi havas en la mondo. Mi havas alian senkulpigon: tiu grandulo kapablas ĉion kompreni, eĉ porinfanajn librojn. Mi havas trian senkulpigon: tiu grandulo loĝas en Francio, kie li suferas pro malsato kaj malvarmo. Li ja bezonas konsolon. Se ĉiuj tiuj senkulpigoj ne sufiĉas, mi volonte dediĉos ĉi libron al la infano, kiu iam antaŭe tiu grandulo estis. Ĉiuj granduloj unue estis infanoj. (Sed malmultaj el ili memoras pri tio.) Mi do korektas mian dediĉon:
Al Leon Werth, kiam li estis malgranda knabo.
и т.д.
2) Для изучающих языки: назидательные христианские комиксы на 100 языках, в том числе таких редких, как, например, галисийский, фарерский, фризский, мальтийский, люксембургский, и т.д. Каждый комикс есть на нескольких языках, так что, изучая новый, можно подглядывать значение незнакомых слов в английском, русском, и т.д. Можно сравнивать комиксы на похожих языках: голландском и африкаанс, болгарском и македонском, и т.д.
Голландский | Африкаанс |
Болгарский | Македонский |
http://www.chick.com/catalog/TractLookUp.asp
Комментариев нет :
Отправить комментарий