Да я и сам, Саш, не знаю. Знаю только что есть Кабардино-Балкария и Карачаево-Черкессия. Кабардино-черкесский как-то стрёмно звучит. А судя по исходнику (см. вверху) - адыгейский. Ну и, "Определитель языков по письменности" то же шепчет.

Картинка с
AddFun.ru
5 комментариев :
Прикольно. Первое впечатление - как-будто это русский, только кодировку на компьютере перепутали (типа в Dose набрано, а смотрим в Windows).
А название я не сам придумал:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кабардино-черкесский_язык
Хотя я ни тот, ни другой (адыгейский) конечно не знаю.
Честно сказать, вот в том числе и за это - люблю мою страну. Этнолингвистическое разнообразие!
"Определитель языков по письменности" скачивается на узтранслейшнз. См. мой пост:
http://perevod99.blogspot.com/2009/04/blog-post_22.html
Отправить комментарий