You Are Being Lied To
Edited by Russ Kick (составитель сборника)
В котором чего только нет...
Amnesia in America | Американская амнезия |
Or, The Sociology of Forgetting James W. Loewen | или социология забвения Джеймс Лёвен |
In colonial times, everyone knew about the great Indian plagues just past. Many citizens were aware that even before Mayflower sailed, King James of England gave thanks to “Almighty God in his great goodness and bounty towards us,” for sending “this wonderful plague among the salvages [sic].” Two hundred years later J. W. Barber’s Interesting Events in the History of the United States, published in 1829, supplied this treatment on its second prose page: | Когда нынешние США были еще английской колонией, всё их население знало, что среди индейцев вот только что закончился Великий мор. Многие англичане знали, что еще до отплытия Мейфлауэра король Англии Яков благодарил "Всемогущего Господа за выказанную нам доброту и благодать", за ниспослание "на дикарей этого чудесного (sic!) мора". Через 200 лет Дж. Барбер на 2 странице прозы в изданной в 1829 г. книге "Примечательные события в истории США" рассказал о нем так: |
A few years before the arrival of the Plymouth settlers, a very mortal sickness raged with great violence among the indians inhabiting the eastern parts of New England. “Whole towns were depopulated. | За несколько лет до прибытия переселенцев из Плимута смертельный мор свирепствовал среди индейцев нынешней восточной Новой Англии. "Обезлюдели целые города. |
The living were not able to bury the dead; and their bodies were found lying above ground, many years after. The Massachusetts Indians are said to have been reduced from 30,000 to 300 fighting men. In 1633, the small pox swept off great numbers.” | Живые не успевали хоронить умерших. Даже через много лет на земле находили непогребённые останки. На территории нынешнего Массачусетса число индейцев-воинов сократилось с 30 тысяч до 300 человек. В 1633 году оспа выкосила их во множестве". |
Today, however, not one in a hundred of my college students has ever heard of these plagues or any of the other pandemics that swept Native Americans, because most American history textbooks leave them out. Could this be because they are not important? | В наши же дни, ни один из нескольких сот моих студентов колледжа никогда не слышал об этих великих морах, свирепствовавших среди американских индейцев, ведь большинство учебников истории США о них не упоминает. Незначительные эпизоды? |
Because they have been swept aside by developments in American history since 1829 that must be attended to? Consider their importance: Europeans were never able to “settle” China, India, Indonesia, Japan, or most of Africa, because too many people already lived there. | Или же они просто поблекли на фоне более важных исторических событий, развернувшихся после 1829 года? Давайте же сравним, что важнее: Европейцам так и не удалось "заселить" Китай, Индию, Индонезию, Японию, бòльшую часть Африки, просто потому что те уже были плотно населены. |
The crucial role played by the plagues in the Americas (and Hawaii and Australia) can be inferred from two historical population estimates: | Сколь опустошительны были пандемии в Америке, на Гавайских островах и в Австралии можно понять по двум тогдашним приблизительным оценкам численности населения: |
William McNeill reckons the population of the Americas at 100 million in 1492, while William Langer suggests that Europe had only about 70 million people when Columbus set forth. | По мнению Уильяма Макнила в 1492 году население обеих Америк составляло 100 миллионов человек, а по данным Уильяма Лангера во времена плавания Колумба в Европе жили 70 миллионов человек. |
The advantages Europeans enjoyed in military and social technology would have enabled them to dominate the Americas, as they eventually dominated China, India, Indonesia, and Africa, but not to “settle” the hemisphere. For that, the plagues were required. | Преимущества европейцев в военном деле и в социальном устройстве позволили бы им завоевать Американский континент, как они покорили Китай, Индию, Индонезию и Африку, но не "заселить" Западное полушарие. Без мора и эпидемий "заселение" было бы невозможно. |
Thus, after the European (and African) invasion itself, the pestilence is surely the most important event in the history of America. Nevertheless, our history books leave it out. Or consider our “knowledge” of the voyages of Christopher Columbus. | То есть, после проникновения европейцев и африканцев, пандемия - третье по значимости событие истории континента. А наши учебники истории о нем даже не упоминают. А вот что мы знаем об экспедициях Христофора Колумба: |
In 1828 novelist Washington Irving wrote a three-volume biography of Columbus in which he described Columbus’ supposed defense of his round-earth theory before the flat-earth savants at Salamanca University. Actually, in 1491 most Europeans knew the world was round. | Писатель Вашингтон Ирвинг в 1828 году сочинил 3-х томную биографию Колумба, где рассказал, как тот убеждал профессоров университета Саламанки, сторонников теории "плоской земли", в том, что Земля - шар. На самом же деле в 1491 году большинство европейцев знали, что Земля - круглая. |
The Catholic Church held it to be round. In eclipses of the moon, it casts a round shadow on the moon. On this side of the Atlantic, most Native Americans saw it that way, too. It looks round. Sailors in particular see its roundness when ships disappear over the horizon, hull first. | Что она - круглая учила и католическая церковь. Во время лунных затмений, Земля отбрасывает на Луну круглую тень. Даже большинство американских индейцев знали, что она - круглая! Мореплаватели видели её округлость своими глазами - у судна за горизонтом исчезал прежде нос, а затем - корма. |
Nevertheless, The American Pageant, a bestselling American history textbook that has stayed in print since 1956 despite the death of its author, still proclaimed as late as 1986, “The superstitious sailors, fearful of sailing over the edge of the world, grew increasingly mutinous.” (In the current edition, this sentence has been softened to “fearful of sailing into the oceanic unknown,” thus allowing the publisher deniability while still implying the false flat-earth story.) | Однако, в "Хрестоматии по истории Америк", учебнике, выдержавшем с 1956 года множество переизданий, даже и после смерти его автора, еще в 1986 году утверждалось: "Среди суеверных моряков зрело недовольство - они боялись упасть за край Света". В последних изданиях эта фраза исправлена: "они боялись плыть в неизвестность океана". То есть, по-прежнему подразумевается их убежденность в том, что Земля - плоская, хотя и не так явно, чтобы издателя нельзя было упрекнуть в намеренном искажении фактов. |
In reality, Columbus never had to contend with a crew worried about falling off the end of the earth. His crew was no more superstitious than he was, and quite likely less. Again, histories written before 1828 got this right. | На самом деле Колумбу не было нужды переубеждать моряков, боявшихся "упасть" с края Земли. Возможно, те были даже менее суеверны, чем он сам. А байка эта появилась в учебниках истории лишь начиная с 1828 года. |
Далее, автор статьи переходит к главной своей теме, одному из событий американской истории, насколько важных, что в Европе о нем знают, наверное, лишь узкие специалисты по Гражданской войне в США.
Что заинтересовало: кажись и в наших советских, антиамериканских учебниках то же было и про малочисленность американских индейцев, и про матросов, боявшихся, что корабли упадут с края плоской Земли. А откуда пандемия в те времена, легла на обе Америки сразу, если через Панамский перешеек в год от силы 100 человек проходило? И то - приграничное население, Из Юкатана в Колумбию, а не из Висконсина - в Уругвай...
Комментариев нет :
Отправить комментарий