Оглавление блога

понедельник, 29 августа 2011 г.

Учимся ругаться по-немецки:








Auf Wiedesehen буквально означает "До новой встречи". Подразумевается, что вы действительно хотели бы снова встретиться. А поскольку немцы очень педантично относятся ко всему сказанному, как, впрочем, и ко всему остальному, это буквально означает, что вы надеетесь увидеться снова. Иногда вы, на самом деле, не так уж этого и хотите. На этот случай, чтобы у собеседника не создалось ложное впечатление, вам пригодятся следующие прощалки:

Later days!
Bis die Tage!
Пока!

See ya round!
Man sieht sich!
Мир тесен, увидимся!

Smell ya later!
Bis Spinater! (frat-boyish)

See ya!
Tschuss!
Счастливо!

See ya later alligator!
Tschussikowski! (curtesy, but non feminine)

Или вот еще:

But unlike your typical American, Germans see friendships as an investment. So it'll take awhile before they'll let you get tight like PB&J. There are varying degrees of friendship you'll progress through as you go from total stranger to dicker Freund.

В отличие от американцев, немцы гораздо серьезнее относятся к дружбе. Чтобы стать "своим в доску", любой "чужой" должен последовательно пройти через несколько стадий приятельских отношений.


Ну, и ты ды. В общем, вы поняли - это не столько словарь или разговорник, сколько "очерк нравов" (этнографический). Хотя и ругательства, конечно, есть, всё как полагается...

Dirty German: Everyday Slang
Daniel Chaffey, Ulysses Press 2009, 178 стр.
Скачивается на узтранслейшнз. (Из этой же серии там есть китайский, японский, корейский)

См. также мой пост: "Английско-грязнорусский разговорник".
К сожалению, выложенным в сети его не нашел.

Комментариев нет :