Оглавление блога

среда, 9 декабря 2009 г.

Русско-японский разговорник





[Самыя суровыя бранныя слова: "ДА" и "НЕТ"!!!]

- Как тебя зовут?

- Ваня.

- А фамилия?

- Сусанин.



























Находясь по делам службы зимою 1884 г. в Японии, я счел необходимым воспользоваться удобным случаем для составления русско-японского переводчика. По недостатку времени (Куда такая спешка? До 1905 еще эвона сколько!) и выбора, образчиком для составления такого переводчика послужила книжка "Русско-болгарско-турецко-румынский военный переводчик", издания Военно-Ученого Комитета Главного Штаба...

Скачивается на openlibrary.org

"Миру - мир, война - войне", как изволил метко выразиться Владимир Владимирович [Маяковский]

Комментариев нет :