Sicilianu pi li forasteri
Сицилийский для иностранцев
Sicilianu in viaggiu
Сицилийский для туристов
Forum LinguaSiciliana.org 2004
sicilianu | italiano | русский |
Ciau! | Salve! | Привет! |
Bon jornu. Bona sira. Bona notti | Buongiorno. Buonasera. Buonanotte | Добрый день. Добрый вечер. Спокойной ночи |
Ni viremu. Assabinirica | Arrivederci | До свидания |
Bon viaggiu | Buon viaggio | Счастливого пути |
Ni viremu. A rumani. A cchiù tardi. | A presto. A domani. A più tardi | Пока. До завтра. До скорого. |
Comu ti chiami? Como si chiama Vossia? | Il suo nome? | Как тебя зовут? Как Вас зовут? |
Mi scusassi | Mi scusi | Извини |
Grazii | Grazie | Спасибо |
Comu sta? | Come sta? | Как дела? |
Bonu, grazii | Bene, grazie | Спасибо, хорошо |
Chi ura sunnu, pi fauri? | Che ore sono, per cortesia? | Который час? |
Sunnu i rui/dui | Sono le due | Ровно два |
'Un capiscu. Mi lu po arripetiri, pi fauri? | Non ho capito. Potrebbe ripeterlo? | Я не понял. Повторите, пожалуйста |
Parlassi 'nticchia cchiù lentu/a picca a picca, pi fauri | Potrebbe parlare un po' più lento per favore? | Вы не могли бы говорить чуть помедленнее? |
Unni pozzu canciari i sordi, pi fauri? | Dove posso cambiare valuta, per piacere? | Где можно поменять валюту? |
Nu bancu.../Na cascia/caxia du sparagnu... | Nella banca... / Nella cassa di risparmio... | В банке ... / В сберкассе... |
Mi putissi riri unni s'attrova u consulatu...? | Mi potrebbe indicare dove il consolato di... ? | Скажите, где консульство .... ? |
Scinnennu, a manu manca | Giù per questa strada, a sinistra | По этой улице вниз и налево |
E' vicinu u municipiu? | E il Comune qui vicino? | Горадминистрация далеко? |
No, s'attrova luntanu | No, è abbastanza lontano | Да, довольно далеко |
Pi jiri a posta, pi fauri? | Per andare all'ufficio postale, per cortesia? | Как пройти на почту? |
A lu primu agnuni, voti a manu ritta | All'angolo, giri a destra | До угла и направо |
Unn'è a caserma cchiù vicina, pi fauri? | Dove il commissariato di polizia più vicino, per piacere? | Где ближайшее отделение милиции? |
Pigghiassi sta strata | Prosegua dritto su questa via | По этой улице прямо |
Unni pozzu attruvari na cabina telefonica, pi fauri? | Mi può indicare una cabina telefonica, per cortesia? | Где телефон автомат? |
Unni s'accattanu i biglietti ru metru o a scheda ru telefunu? | Dove posso acquistare una targa di metro o di telefono? | Где можно купить проездную карточку метро или телефонную карту? |
Cuantu costa mannari na littra a...? | Quanto costa mandare una lettera a... ? | Сколько стоит письмо до ...? |
Havi aranci? | Ci sono arance? | Апельсины есть? |
Mi ni rassi du kila, pi fauri? | Me ne dia due chili, per piacere | Мне два кило, пожалуйста |
Mi putissi puttari u menu, pi fauri? | Mi può portare la carta, per cortesia? | Принесите, пожалуйста, меню |
Zoccu pigghia? | Cosa desiderano? | Уже выбрали? |
Zoccu pigghia pi biviri? | Cosa desiderano da bere? | Что будете пить? |
Acua. Vinu biancu. Vinu russu. Spumanti. | Acqua. Vino bianco. Vino rosso. Cava | Воды. Белое вино. Красное вино. Шампанское |
Mi puttassi na cosa frisca, pi fauri | Prenderò una bibita fresca, per piacere | Что-нибудь из прохладных напитков, пожалуйста |
Cammareru, u cuntu, pi fauri | Cameriere, il conto, per piacere | Счет принесите, пожалуйста |
Cuantu c'ha dari? | Quante? | Сколько я должен? |
Комментариев нет :
Отправить комментарий