В книге:
Н.В. Юшманов
Ключ к латинским письменностям земного шара
1941
(скачивается на узтранслейшнз)
мельком упоминается о "некоторых кругах Швейцарии", практикующих полный (?) отказ от заглавных букв в печатных изданиях. На каком из швейцарских языков, интересно, что за круги, в каких изданиях, как долго это поветрие продолжалось?.. Schwyzertüütsch что ли имеется ввиду?
Кстати, для интересующихся: там же учебник Швицертютча скачивается, я другого такого не видел, только разговорник в серии Kauderwelsch:
суббота, 6 ноября 2010 г.
Латинские письменности земного шара
Ярлыки:
латинские письменности
,
перевод
,
Швейцария
,
Юшманов
,
Schwyzertüütsch
Подписаться на:
Комментарии к сообщению
(
Atom
)
Комментариев нет :
Отправить комментарий