Оглавление блога

среда, 3 июня 2015 г.

Угадайте год изданмя

Он нигде в книге не указан, в сети - тоже.


Let us learn urdu
A very useful book for foreigners
Самоучитель языка урду для иностранцев


What is your caste?
Какой ты касты?
How many recruits will you bring?
Сколько рекрутов приведёшь?
My mare run very fast.
Моя кобыла бегает очень быстро.
Give more grain to the horses.
Дай лошадям еще зерна.
The shirts of all these men were very dirty.
Сорочки у всех давно не стираны.
In the enemy's camps.
В лагерях врага.
The wages of the coolies.
Оплата труда кули.
The name of the mare of the Subadar Major of our battalion.
Кличка кобылы майора Субадара из нашего батальона.
In the cantonments of India.
В индийских казармах.
A brave soldier fights to the last.
Храбрый солдат воюет до последнего.
Where all the man of your platoons digging trenches?
Ваш взвод в полном составе копал окопы?
Have you seen the colonel?
Полковника не видали?
For how much you will sell this horse?
Сколько просишь за эту лошадь?
The enemy always attacked at night.
Враг всегда нападает ночью.
The airship  had arrived in time.
Дирижабль прибыл во время.
My servants run very fast.
Мои слуги проворны.
What does the Colonel say?
Что сказал полковник.
Only one of the troopers was present.
Присутствовал только один их этих солдат.
Were has my bearer gone?
Куда делся мой носильщик?
This man cannot drive a car.
Он не умеет водить автомобиль.
Our party did non hear the order.
Наши не слышали приказа.
The enemy stole our rifles.
Враг украл наши винтовки.
We have dug many trenches.
Мы выкопали много окопов.
How many man are missing?
Сколько человек отсутствует?
The enemy fired shells at our party.
Враг стрелял по нам из артиллерии.
We lived in the trenches at night.
Ночь мы провели в окопах.
The recruits were playing hockey.
Рекруты играли в хоккей.
The Colonel does did not give any leave to these recruits.
Никаких увольнительных этим рекрутам полковник не давал.
Why don't you catch the thief?
Что ж ты вора-то не поймал?
Our party drove away the enemy's soldiers.
Наши уничтожили врага.
The Jemadar did not allow the recruits to see the company officer.
Джемадар не разрешил рекрутам встретиться с офицером нашей части.
Our party has driven back the enemy.
Наши вытеснили врага.
How much grain did you give to the horse today?
Сколько зерна ты скормил сегодня лошадям?
Who stole my watch?
Кто украл мои часы?
Do you like the climate of this place?
Как вам здешний климат?
Who has broken my glass?
Кто разбил мой стакан?
Had she taken quinine, she would not have  been ill.
Выпила бы хинина, не заболела бы.
He fell of the horse.
Он упал с лошади.
The Recruiting Officer is now a days touring in our district.
Офицер из военкомата отправился в поездку по району.
They have been fighting since yesterday.
Они ведут бой уже второй день.
Why were you beating that man?
За что вы ударили этого человека?
Why were you abusing them?
Зачем вы обращаетесь с ними так жестоко?
Two airplanes were flying over the city.
Над городом пролетели самолеты.
How many recruits are learning English now a days?
Сколько рекрутов сейчас учат английский язык?
The Doctor is bandaging the wounds of soldiers in the near room.
Врач перебинтовывает раны в соседнем помещении.
Who is inoculating them?
Кто делал им прививки?
The government is now considering your application.
Ваше заявление рассматривается.
The Pay Clerk is counting the money.
Кассир считает деньги.
He was carrying two wounded men on his back.
Он вынес на своих плечах двух раненых.
The enemy was firing from a cover.
Враг вел обстрел из укрытия.
The Doctor was vaccinating the men of our Section.
Врач вакцинировал всех людей нашего подразделения.
He is collecting a big force for an attack.
Он собирает силы для атаки.
He is complaining to the Colonel against us.
Он жалуется на нас полковнику.
How many witnesses have you?
Сколько у тебя свидетелей?
The government have sanctioned ten thousand rupees for the education of adults.
Правительство выделило 10 тыс. рупий на ликвидацию безграмотности среди взрослых.
How may times a week do you change clothes?
Как часто ты меняешь белье?
Has the English mail arrived?
Пришла ли почта из Англии?
Our battalion went on active service last week.
Наш батальон переведен на боевую службу неделю назад.
When did you enlist and in what regiment?
Когда ты записался на военную службу и в каком полку?
What pay do you get?
Сколько тебе платят?
When did she get fever?
Когда у нее начался жар?
How did you get ill?
Как вы заболели?
I received two wounds.
Я дважды ранен.
Two men received injuries.
Двое раненых.
Have your read all the general orders?
Устав читал?
Nobody will get any furlough this month before the 20th.
До 20 числа любые увольнительные отменены.
All the ships sank into the sea.
Все корабли пошли ко дну.
How much rations do you get now a days?
Какая нынче у вас норма рациона?
They did not get any wound in this battle.
В этом бою никто не был ранен.
We had no mules.
У нас нет ни одного мула.
He has received a very severe injury.
Он получил тяжелое увечье.
He got a good name in the battle.
Он прославился в бою.
How much bran do you do you want for your horses?
Сколько отрубей вам нужно для лошадей?
Give him twenty rupees at the most and get a receipt from him.
Дай ему не более 20 рупий и возьми с него расписку.
You cannot get so much leave.
Столь длительную увольнительную я предоставить тебе не могу.
Can you give me your rifle?
Одолжи мне твою винтовку.
All soldiers should keep smart.
Солдат должен иметь опрятный вид.
The  Duffadar should not have beaten his recruits.
Зря Дуффадар бьет своих рекрутов.
How many rifles should we send for from our depot?
Сколько винтовок вам прислать со склада?
You should not have given such foolish orders.
Это был идиотский приказ.
These recruits want to send their money home.
Эти рекруты хотят перевести деньги своим семьям.
She wanted 5 rupees.
Она просила 5 рупий.
How many rivers are there in the Punjab?
Сколько рек течет через Пенджаб?
There was a hockey match after the parade.
После парада состоялся хоккейный матч.
Our party had no bombs.
Бомбами наша часть не располагает.
I have no sword.
Сабли у меня нет.
This man has only one leg.
Он одноног.
The Afghans are generally very brave people.
Большинство афганцев очень смелые ребята.
This is the place where we fought the Germans.
Здесь у нас был бой с немцами.
There was always a football match on Sunday.
Каждое воскресенье у нас проходят футбольные матчи.
Government cannot give any land to those who will not do their duty properly.
Правительство не может предоставлять земельные наделы тем, кто не отличился в бою.
We captured all the enemy positions.
Мы захватили все позиции врага.
Why don't you look after my things?
Я ж просил присмотреть за моими вещами.
When did you enlist?
Когда ты записался добровольцем?
Having repaired the road, the sappers returned to their outpost.
Инженерные войска восстановили дорогу и вернулись на аванпост.
The police have arrested the thieves who had stolen my money.
Полиция арестовала воров, укравших мои деньги.
Having heard this news, the Company Commander sent his orderly to the Colonel.
Получив эту весть, командир полка послал своего ординарца к полковнику.
As you have told the truth, I forgive you.
Раз ты сам признался, прощаю.
Our bearer has only five teeth.
У нашего носильщика только 5 зубов.
Who is the most honest of your men?
Кто самый порядочный из твоих людей?
Our platoon attacked the strongest position of the Germans.
Наш взвод атаковал самую укрепленную позицию немцев.
On hearing this the loyal soldier said "I will fight the enemies of my King to the last".
Получив приказ солдат сказал "Я до последнего буду воевать против врагов моего Короля".
How many hockey players are there in your platoon?
Сколько человек в вашем взводе умеют играть в хоккей?
An aeroplane was flying over the fort.
Самолет пролетел над фортом.

... при выборе языка для межнационального общения немаловажное значение придается его этнической нейтральности. Из автохтонных языков этими признаками обладают языки индонезийский (родной язык малайского меньшинства Суматры) и, с известными оговорками, урду в Пакистане (родной язык примерно 10% населения).

/.../ Выбор общегосударственного языка определяется господствующей идеологией. Эта связь реализуется, во-первых, в выдвижении на такую  роль доминирующего языка той или иной конфессии. После раздела Индостана на Пакистан и Индию, языком Исламской республики Пакистан был объявлен урду - язык, отождествляемый с мусульманской общиной, хотя он был родным языком абсолютного меньшинства населения.

Л.Б. Никольский "Язык и социум в афро-азиатских странах", в сборнике статей "Язык, культура, этнос", Наука 1994.

Why do most Indians say what is your caste instead of what is your last name?

Почему большинство индийцев спрашивают "какой ты касты?", проще ведь спросить фамилию?


I'm from Bolivia and new here. I haven't understood the logic behind caste and last name. I hope it's not an offensive question.
Я сам из Боливии, здесь новичок не понял, как соотносятся каста человека и его фамилия. Надеюсь, что никого не обидел своим вопросом.


That is because for most of the Indians the last name is almost always a caste name or something that indirectly gives away your caste.
For Indians, knowing a person's caste is quite important, from the perspective of knowing their food habits, their social status, customs, marriageability and so on. While this might not matter in an urban context, this means a lot in traditional setting.
Для жителя Индии, фамилия, почти всегда и есть название касты, либо содержит в себе намек на его касту.
Для индийца знать касту человека значит знать его привычки в еде, статус в обществе, привычки, возможность породниться семьями и т.д. В городе это, может быть, и не так важно, а вот в сельской местности - да.

См. также мой пост

Комментариев нет :