skip to main | skip to sidebar

perevod

суббота, 30 июля 2011 г.

Перепост на актуальную тему:





Иллюстрации с сайта lols.ru
Автор: Sergio на 9:40
Ярлыки: итальянский переводчик, перевод с нидерландского, перевод со словенского, перевод со шведского, самара

0 коммент.:

Отправить комментарий

Следующее Предыдущее Главная страница
Подписаться на: Комментарии к сообщению (Atom)

Мои координаты

  • Мои координаты

мои статьи на других сайтах

  • Английский в совершенстве
  • Иероглиф подкрался незаметно
  • Имена и фамилии
  • Инкубатор переводчиков
  • Искусственные и естественные языки
  • Латынь? Жива!
  • Мир словарей
  • Мои статьи на портале pisàli.ru
  • Переводчик и заказчик перевода - как нам найти друг друга?
  • Переводчик и заказчик переводов - как нам найти друг друга?
  • Самоучители
  • Сводная таблица славянских названий месяцев

Обалденные чужие статьи

  • Виктор Ланчиков. Монолог о диалоге
  • Виктор Шевелев. Записки еще одного неэлектронного переводчика

Дружественный блог переводчиков

  • Бизнес переводов

Архив блога

  • ►  2012 (99)
    • ►  Март (4)
      • Геополитическая катастрофа
      • Уроки русского
      • Четвертая серия
      • Индира Ганди
    • ►  Февраль (43)
      • Шарль Бодлер о коррупции:
      • АнтиКарнеги
      • Язык, лингвоним, диалект, история
      • Музейное дело
      • Ошибки в переводе: разбор полётов
      • Переводчик Гугл
      • Есть что добавить к посту коллеги:
      • Стратегическое мышление:
      • Техника глубокого бурения
      • Налетай - торопись - раскупай живопИсь!
      • Ручное управление
      • Занимательная этимология
      • Дебаты на тему...
      • Яналиф
      • Траур, приспущенные флаги...
      • Отмёлый
      • Китай - рядом, бурите, Шура!
      • Посоветуйтесь с врачом!
      • География фамилий
      • ...незадолго после сражения
      • Указ о борьбе с коррупцией
      • Коммент на пост коллеги:
      • Эпикриз
      • Глубина падения...
      • "Да" или "нет" что тяжелее?
      • Мехрукà
      • Applied psychology demystified
      • Разумеется, благоразумие требует
      • Колли
      • Антивонь
      • ТВ - социальный рентген
      • Тематическая специализация - III
      • Колхозоармейцы
      • Стратегия самовосхваления
      • И даже в области балета...
      • Сквозь слёзы...
      • Ловкость рук и никакого мошенства!
      • Обучение непечатников
      • Просто трёп на окололингвистическую тему
      • О пользе изучения Библии
      • Шалун уж отморозил...
      • Смысл жизни
      • Выборщики в США
    • ►  Январь (52)
      • Род итальянских существительных
      • Склонение сложных числительных, и не только...
      • Увлажнитель воздуха
  • ▼  2011 (454)
    • ►  Декабрь (51)
    • ►  Ноябрь (54)
    • ►  Октябрь (31)
    • ►  Сентябрь (35)
    • ►  Август (27)
    • ▼  Июль (14)
      • Translations for rating - III
      • Translations for rating - II
      • Перепост на актуальную тему:
      • Рассуждения на юридическую тему
      • Перепост
      • Твитт просто
      • Если муж - итальянец
      • А знаете ли вы???
      • Ласты
      • Булгария
      • Чукотский перевод
      • Занимательная статистика ГуглЯ:
      • Легко находимая угадайка: на траве дрова....
      • Стыдно, стыдно! Банан, банан
    • ►  Июнь (35)
    • ►  Май (48)
    • ►  Апрель (35)
    • ►  Март (40)
    • ►  Февраль (44)
    • ►  Январь (40)
  • ►  2010 (502)
    • ►  Декабрь (39)
    • ►  Ноябрь (36)
    • ►  Октябрь (38)
    • ►  Сентябрь (23)
    • ►  Август (30)
    • ►  Июль (36)
    • ►  Июнь (54)
    • ►  Май (56)
    • ►  Апрель (58)
    • ►  Март (42)
    • ►  Февраль (52)
    • ►  Январь (38)
  • ►  2009 (192)
    • ►  Декабрь (25)
    • ►  Ноябрь (20)
    • ►  Октябрь (18)
    • ►  Сентябрь (11)
    • ►  Август (14)
    • ►  Июль (11)
    • ►  Июнь (6)
    • ►  Май (12)
    • ►  Апрель (17)
    • ►  Март (14)
    • ►  Февраль (19)
    • ►  Январь (25)
  • ►  2008 (101)
    • ►  Декабрь (12)
    • ►  Ноябрь (7)
    • ►  Октябрь (20)
    • ►  Сентябрь (13)
    • ►  Август (2)
    • ►  Июль (5)
    • ►  Июнь (4)
    • ►  Май (9)
    • ►  Апрель (4)
    • ►  Февраль (8)
    • ►  Январь (17)
  • ►  2007 (29)
    • ►  Декабрь (9)
    • ►  Ноябрь (19)
    • ►  Октябрь (1)

Обо мне

Sergio
50 anni.
Весь профиль

Самые пафосные мои посты

  • Английские переводы "Мастера и Маргариты"
  • Итальянские переводы "Мастера и Маргариты"
  • 97% переводов - неправильны!
  • Почувствуйте разницу!
  • Glossario italiano-russo delle parolacce
  • Хочешь выучить иностранный язык?
  • Эти поразительные иностранцы
  • Учим греческий алфавит
  • Буква "ё" и Лёв Толстой
  • Осторожно! Путаю падежи!
  • Том Сойер и Гек Финн: в чем крамола?
  • Управление эффективностью персонала
  • Фамилия и родословная
  • Осторожно, подделка!
  • Школьные перегрузки
  • Иностранный работник: чем он лучше нашего?
  • Арабская письменность тюркоязычных народов
  • ПДС - несбыточный языковой проект СССР
  • Год русского языка
  • Оригинал - перевод: "translation" или "transcreation"?
  • Непохожий перевод
  • Редактирование чужого перевода
  • Пример переводческой трансформации
  • Хорватский и сербский или сербскохорватский?
  • Парацельс
  • Стилистическая адекватность перевода
  • Самоучитель журналистики
  • Do as we preach, not as we do
  • Тексты современных учебников иностранных языков как литературный жанр