Обратившись в наше бюро переводов в Москве Вы всегда можете рассчитывать на успешно проведенную работу. Высококвалифицированные переводчики с должным вниманием отнесутся к Вашему заказу и постараются сделать так, чтобы выполняемая ими работа соответствовала всем требованиям клиента. | Рассчитывать на проведенную работу
Ну и ну! Я еще только обратился, а работа уже (!!!) проведена!
выполняемая нами работа соответствует требованиям
С какой стати "вы" с заглавной? |
Каждого клиента здесь ждет индивидуальный подход. | Клиента ждет подход. "Вас ожидает гражданка Никанорова". |
Одним из самых распространенных заказов, которые получает наше агентство переводов в Москве, является работа с текстом, когда требуется перевести информацию с одного языка на другой. | работа является одним из заказов
Одним из заказов... является работа с текстом, когда требуется перевести информацию с одного языка на другой.
А вот, как выясняется, очень часто требуется перевести информацию с одного языка на тот же самый! |
Сегодня, чтобы воспользоваться услугами бюро перевода, в Москву срочно ехать не требуется, так как связаться с нашим офисом можно через веб-форму, либо по телефону. | А еще вчера - требовалось срочно ехать в Москву!
Вообще-то связаться по телефону, не ехая в Москву можно было уже сто лет назад... |
Это является дополнительной гарантией того, что данные нашими специалистами обещания обязательно будут сдержаны. | это является гарантией того
обещания будут сдержаны |
Апостиль – это специальный штамп, который ставится на документы и дает право их использования в странах, принявших соглашение Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющее консульскую легализацию и вводящее упрощенную форму легализации – апостилем. Благодаря апостилю удостоверяется подлинность подписей лиц, утвердивших документ, и их должность, давшую право совершения этой подписи. Поэтому бюро переводов с нотариусом пользуются повышенным спросом у населения каждого города и страны. | Конвенция не отменила легализацию, а позволила (по желанию!) применять вместо нее упрощенную процедуру.
утвердить документ
удостоверить должность
совершить подпись
должность дала право совершения (!!!) подписи.
Бюро переводов с нотариусом - наше вам с кисточкой!
Бюро пользуется повышенным спросом
население каждого города и каждого страны |
В нашей компании апостиль переводов выполняется на достойном уровне, ведь именно такой вид работы и является для нас одним из самых частых. Имя компании подчеркивает, что наше бюро переводов к каждому документу или тексту, принятому в работу, относится как к приоритетному и стремится к соответствию высоким стандартам в такой области, как устный, письменный и апостиль перевод. | выполнить апостиль
вид является одним из самых частых
имя подчеркивает
стремиться к соответствию
переводы бывают: а) устный б) письменный с) апостиль |
Ведение переговоров в таких случаях происходит через переводчика. | ведение происходит через переводчика |
Универсалов здесь по понятным причинам не ценят. | "по понятным причинам" выделяется запятыми. |
имеете лидерские качества, быстро ориентируетесь в каверзных ситуациях и знакомы с особенностями культуры разных стран, то наверняка сможете возглавить группу иностранцев в России | возглавить группу иностранцев в России. Не можешь предотвратить? Возглавь! |
Мы поможем Вам перевести договор, статью, сайт или выполнить перевод паспорта и других документов. | То есть, Я, заказчик, буду сам переводить, а Вы - агентство - сидеть рядом и помогать? |
Экономический перевод документов | Перевод экономических текстов |
Экономический перевод финансовых документов - бухгалтерских балансов, отчетов о прибылях и убытках, годовых отчетов |
|
Юридический перевод документов | Перевод юридических текстов |
Юридический перевод документов - это преимущественно перевод договоров, контрактов и соглашений |
|
Во всех этих случаях вы можете столкнуться с необходимостью устного или письменного общения, подготовки текстов или оформления документов на различных языках | столкнулся с необходимостью. Ушибся. |
Опыт и ответственное отношение к работе позволяют бюро переводов «хххх» обеспечивать качественное выполнение широкого ряда лингвистических задач. | широкий ряд задач
опыт позволяет выполнение отношение позволяет выполнение |
Помимо собственно переводчиков-профессионалов в состав коллектива бюро переводов Лингвотек входят и представители других профессий: дизайнеры, программисты, менеджеры, технические писатели, редакторы, корректоры. | Представитель вошел в состав коллектива. Представитель вышел из состава коллектива. Как шарик в горшок у ослика Иа... |
не типичное бюро переводов или агентство переводов, большинство внештатных переводчиков, распределены по всему миру, что дает при исполнении Вашего заказа наиболее профессиональное выполнение перевода с помощью носителя языка. | исполнение при выполнении
Это дает выполнение с помощью носителя
Мы их сами распределяли: этого в Париж, того в Лондон... |
Контроль качества Вашего переведенного материала выполняется менеджерами-корректорами бюро переводов «ххххх», каждый из которых имеет высшее лингвистическое образование и многолетний опыт редакции текстов. | Мой переведенный материал - перевел я, а ваши менеджеры контролируют?
Да "редактирования" же, господи, а не "редакции"! |
оказывает услуги языковых переводов с 2004 года. Нам удалось полностью изучить потребности клиентов | услуги языковых переводов
Поздравляю с удачей! |
Свидетельством достижения этой цели является постоянный рост числа клиентов нашего переводческого бюро за счет рекомендаций. | Свидетельством достижения цели является рост числа клиентов бюро = цепочка из шести (!!!) родительных падежей! Рост числа за счет рекомендаций. |
что удобное месторасположение – это одновременно как показатель успеха переводческой компании, так и неоспоримое удобство для клиентов. | удобное – это удобство |
История нашей компании насчитывает более 10 лет успешной работы. За это время, занимаясь переводом, мы прошли путь от небольшого бюро переводов Москвы до компании международного уровня. | История насчитывает 10 лет
бюро переводов Москвы
путь от бюро до компании |
Услуги перевода от стороннего бюро – это то, что может потребоваться внезапно. | Прям, как туалетная бумага! Услуги могут потребоваться внезапно. Перевод от стороннего бюро. Штаны от Версаче. |
Мы позволяем Вам получить все преимущества, предоставляемые профессиональной переводческой компанией: полный спектр услуг перевода, безупречное качество | Спасибо за позволение на получение преимуществ! |
вторник, 14 сентября 2010 г.
После смерти Махатмы Ганди
эх, и поговорить тòлком не с кем...
Подписаться на:
Комментарии к сообщению
(
Atom
)
Комментариев нет :
Отправить комментарий