Оглавление блога

вторник, 8 января 2008 г.

Словарь тюркизмов в русском языке

Шипова Е.Н. (Елизавета Николаевна)
Словарь тюркизмов в русском языке, издательство "Наука", Алма-Ата 1976 г.
Толстый, страниц 300-400, я его заказывал через МБА, но копировать не стал: оказалось не совсем то, что мне нужно. Процентов 80 словника - совершенно неизвестные слова: региональные, устаревшие, узкоспециальные термины ремесел и т.д. Этимологии основаны на словарях Фасмера, Шанского, Черных, и немногих других, причем очень часто один источник указывает на тюркское происхождение слова, другой считает его, например, исконно славянским. Я для себя выписал только известные слова, без указания этимологии (иногда - с кратким указанием). Некоторые слова заимствованы из малоизвестных или исчезнувших тюркских языков, некоторые персидские и арабские слова тоже пришли в русский через тюркские языки. Слова с сомнительной этимологией я, в основном, опускал. Пробегите глазами - интересно же:
айва
айда
лагуна
алмаз
алый
алыча
амбар
анаша
арбуз
артель
аршин
атлас
бабай
бадья
бадьян
базар
бакалея (бак - ала)
баклажан
бахча (садик)
балаган (бала - хона)
баламут (паламут - скумбрия)
балбес (бильмес - не знаю)
балда (балта - топор)
балык
барабан
баран
барбарис
бардак
Барнаул (трехкопеечное место)
барс
барсук
бархан
барыш (мир)
басма (печать)
батрак (батыр ак)
бахрома
башлык
баштан (бахча)
башмак
безмен
бекрень
бергамот (beyarmudu)
беркут
бирка
бирюза
богатырь
багульник
беркут
бирка
бирюза
богатырь
багульник
болван
брага
бугай
булат (полат - сталь)
буран
бурав
бурда
бурдюк
бурка
бурлак
бурт
бурун (нос)
бусы (бисер - busr)
буян (майдан)
бязь
ватага (oda - комната)
вишня
войлок
вол
вьюк (jük - груз)
газель (gözel)
гашиш
гоголь (gögül - селезень)
гурт
деньги
дербень (мельница)
диван
драгоман (tercüman)
ендова (сосуд)
ермак (jarmak - дробить)
жасмин
жемчуг
жесть (медь)
изумруд (гр.: смарагдос)
изюм
изъян
ишак
ишимы (обувь)
кабак (тыква)
кабала
кабан
каблук (каб - пятка)
кавардак (окрошка)
кадык (твердый)
казан
казна (ар.: хазине - сокровище)
кайма
каланча
калач
калита
калым (gelin ? - невеста)
хамса
камча
камыш (тростник)
кандалы (ар.: кайд)
капкан
караван (перс.)
карагач
каракуль
карамазый
карандаш
карапуз (арбуз)
карась
караул
карга (ворона)
карий
карман
каторга (гр. катергон - галера)
каурый (копур - серый)
кафтан
ковшик (кашик - ложка)
кайф
кент (в Бухаре - часть тюменя)
кибитка (кибит - лавка, kibbat - купол)
кизил
кизяк
кинжал (ар. hangar)
киоск (köşk - замок, кошк - павильон)
кирка
кирпич (тур.)
кисет
кисея
кистень
клянчить
кобура (kubur - футляр)
ковчег
колбаса (külbasty)
колика
колонок
колпак
колган
колымча (tabernaculo - шатёр)
кольчуга (kol - рука)
корсак

кочевать (köç, венг.: koczi)
кузов
кулак (kol - рука)
культя
кумач (kumaş - ткань)
кунак (konak - гость)
кунжут
курабье (kurabiye)
курага (kuru - cухой)
курган (крепость)
курдюк
курень
хурма
кутерьма
лаваш
лагман
лагуна, лохань (ligen - таз)
лафа (алафа - награда, подарок)
лачуга (alağuk)
лебеда (alabota)
луфарь (рыба)
лиман
лимон (перс.)
лошадь (alaşa - низкая лошадь)
люлька (eula - перс.: труба)
магазин (ар. mahazin - амбары)
магарыч (расходы)
мазут (ар.: makhzulat - отбросы)
майдан (лужайка)
мамона (маймун - обезьяна)
мангал
манты
марал
марафет (м'арифат - искусство)
маяк (байрак - знамя)
мезга
мех (шкура козы)
мишень (neşan - знак, nişan)
мишура (mozavvir - поддельный)
мусор (?)
мушмула (кизил)
набалдашник
набат
наждак (камень)
наргиле (кальян)
нашатырь (ар.: nuşadir)
нефть (влажный)
обезьяна (перс.: abuzine)
огульно
одалиска (odalık - наложница)
осина (apsak - тополь)
осот (öt - трава)
очаг (огонь)
пай (paj - часть)
палас
палач
палаш
парча
пенька (bang - конопля)
пирог (börek)
пурга
пустельга
разгильдяй
ревень (перс.)
Руслан (arslan - лев)
сабантуй (плуг + праздник)
сазан
сайгак
саман
сарай
саранча
сарафан (перс.)
сафьян (перс.)
севрюга
сель
серьга
слон (aslan ?)
собака (köpek)
софа (сени)
судак
сундук (sandık - ящик)
сургуч (мазь)
суровый ((ткань) сур - серый, голубой)
сурок
сурьма
сырт (гребень - гряда - спина)
сычуг (sücük)
табун
таволга
тавро
таз (tas - чаша)
тайга
тальник
таможня (tamza - сбор за клеймление)
таракан
тархан (вотчинник, свободный от податей)
терпуг
тесьма
товар
товарищ
толмач (dil - язык)
тормоз (durmaz ­- не останавливается)
тормошить (тырма - грабли)
тьма
тюк
тюрьма
тюфяк
упырь
ура (vurmak - ударить)
ураган (vurmak - ударить)
урал
урон
урюк
утюг (ütü)
факир (бедный)
фарфор (перс.)
фата
ферзь (перс.: полководец)
фисташка (fıstık)
фитиль
хабар (весть)
халва
хамса
ханжа (хадж)
хашиш (ар.: трава)
хмель
хна
хозяин (ходжа)
хомут
хоругвь
хурма (ар.: финик)
чабан (иран.)
чайка (çai - река)
чалый
чекан
чекмарь (молот)
чемодан (перс.)
чердак (перс.: чертог)
черемша (sarımsak - чеснок)
чоботы (лапти)
чохом (çok - много)
чувяки
чугун
чулок
чучело (чюче - ципленок)
чушка
сябёр
шайка
шакал
шалаш (salas - палатка)
шаль (кашмир)
шаровары
шатер
шафран (желчь)
шашлык (şışlık - вертел)
шериф
шершавый (şir - кожа)
шишка
штаны (iç ton - внутри шубы)
шурга
шурум-бурум (вращ.)
шалтай-болтай
шуры-муры
щи (acı - кислый)
яга (шуба)
ямщик
яр (ров, арык)
ярлык (приказ)
ясак
ястык (подушка)
ятаган
яхонт
яшма
ящик
См. также мои посты:
Каких еще слов мне не хватает в русском языке
http://perevod99.blogspot.ru/2010/05/blog-post_5574.html
Хочешь выучить иностранный язык? Сначала разучись говорить на родном!
http://perevod99.blogspot.ru/2009/03/blog-post_03.html

7 комментариев :

Constintime комментирует...

Привет! Прочитал статью по поводу "Иностранного в совершенстве". Просто нет слов.

Constintime комментирует...

Привет! Прочитал статью по поводу "Иностранного в совершенстве". Просто нет слов.

velei комментирует...

культя - словен. kûlj "криворогий", kúljav "искалеченный", польск. kulić "стягивать, искривлять", kulawy "хромой", kuleć "прихрамывать, хромать".

------------

ураган - Через франц. оurаgаn из исп. hurасаn от слова в языке таино (караибск.) hurасаn (Совершенно ошибочна этимология Дмитриева ("Лексикогр. сб.", 3, 1958, стр. 45) – из тюрк. urаɣаn "разящий". – Т.)

------------

чеснок - Праслав. *čеsnъ, древняя основа на -u, сближается с čеsаti (см. чеса́ть), сербохорв. чѐсати "причесывать, срывать, расщеплять". Таким образом, чеснок получил название в связи с тем, что его головка расщепляется на так наз. зубцы; ср. д.-в.-н. сhlоbоlоuсh "чеснок": ср.-в.-н. klieben "раскалывать"; см. Бернекер I, 151; Иокль, Kretschmer-Festschr. 81; Мi. ЕW 35; Крек, Einl. 122; Мейе, Ét. 453; Преобр., Труды I, 71. Ср. сл.

-------------

Хомут - Неубедительно возведение слав. *хomǫtъ к чув. χоmǝ̂t "хомут", тат. kamǝt, казах. kami̮t от монг. χоmūD – то же, потому что носовой здесь отсутствует (вопреки Рясянену (FUF 29, 200)).

--------------

ШЕРИФ. Заим. в XVIII в. из англ. яз., где sheriff восходит к др.-англ. сложению scir — "графство" и gerēta — "главный магистрат".

--------------

Грош - цена этому словнику.

Sergio комментирует...

Словарь тюркизмов (толще 300 страниц) скачивается на узтранслейшнз. К каждому слову там ссылки на Фасмера, Шанского или Чернова, другие источники. См. мой пост "Словарь тюркизмов -2"

velei комментирует...

В 1976 году вышел «Словарь тюркизмов в русском языке», составленный Е. Н. Шиповой, ставший на то время итогом сбора и систематизации материала, касающегося изучения тюркизмов русского языка и включающий около 2000 слов. Вместе с тем, по мнению специалистов, «словарь несколько перегружен сомнительными или явно не доказанными этимологиями. Иногда автор сам проводит подобные этимологии, иногда сомневается в подобных явно ложных этимологиях, а иногда некритически соглашается с высказанными ранее у других авторов».

Некоторые слова заведомо нетюркского происхождения, кочующие из списка в список:

лагуна
баламут
барбарис
багульник
бардак
бергамот
бирка
бурка
бурлак
бусы
вишня



вол
газель
гашиш
гоголь
гурт
ендова
калач
кайф
карась
каторга



кисет
клянчить
ковш
колбаса
колики
кольчуга
лебеда
лимон
лохань
магарыч
маяк



мех
мусор
набекрень
осина
осот
пирог
тьма
упырь
ураган
урон
факир



чайка
шакал
шаль
шафран
шериф
шершавый
шишка
щи
ящик

velei комментирует...
Этот комментарий был удален автором.
velei комментирует...

Какать мусор не собираюсь, надеюсь ты деньги не тратил за бумажную макулатуру? У меня Фасмер и Этим. сл. 2004 года всегда под рукой в сети.