Puer surdus mutusque, rebus omnibus destitutus, orbem terrae peragravit | Глухонемой мальчик без денег и вещей обошел земной шар |
Res, mense Decembri in vulgus elata, sane est digna, quam Latine enarremus: Romanus (nomine, non genere) Venkov, civis Russus ex urbe Petroburgo, surdus mutusque, cum esset quindecim annorum, animi quodam impetu concitabatur omnesque cogitationes ferebat ad orbem terrae peragrandum, fortunae sese permittens. | В декабре стала достоянием гласности история, достойная пересказа на латыни. Роман Венков, гражданин России, из Петербурга, глухонемой, когда ему было 15 лет, задумал, во что бы то ни стало, обойти весь мир. |
Itaque sine pecunia viatica, paucis tantum nummulis praeditus, sine tessera agnitionali (carta d'identità, carte d'identité, identity card, Ausweis), sine diplomate liberi commeatus (passaporto, passeport, passport, Reisepass) iter incredibile est ingressus. | В свое невероятное путешествие он отправился без валюты, с небольшой суммой денег, без общегражданского или загранпаспорта. |
Os mutum cum haberet, cogitata in parvum libellum memorialem referebat, litteris quidem Cyrillianis, linguae Russicae propriis - non defuerunt imperiti, qui eas litteras hieroglyphicas dicerent - solum pauca verba conscribillare valuit Anglici sermonis. | Глухонемой парень записывал свои мысли в маленькой записной книжке, в основном по-русски, буквами, непонятными для непосвященных почти как иероглифы, добавив лишь несколько слов на английском. |
Primo ad urbem Sochi pervenit, quae portus est Ponti Euxini et ubi homines aestate solent lavari, deinde in Turciam transfretavit ut vector fraudulentus, quemadmodum videtur. | Сначала он добрался до Сочи, порта и летнего курорта на Черном море, откуда, видимо, зайцем на корабле попал в Турцию. |
Exinde regiones Europae: Macedoniam Serbiam, ubi bellum civile furebat, Austriam, Germaniam, Italiam, Galliam, Belgium, Britanniam, Hispaniam, Lusitaniam visit. Quomodo sine tessera itineraria (biglietto ferroviario, billet de train, (railway) ticket, Fahrkarte) id efficere potuerit, quomodo Civitatum fines transierit, nos latet. Fortasse misericordiam vecturae praepositorum excitavit aut eos taedio affecit aut paene ad desperationem adduxit ita ut misero puero Russo flagitanti indulgerent. | Затем, он побывал в странах Европы: Македонии, Сербии, где шла гражданская война, Австрии, Германии, Италии, Франции, Бельгии, Великобритании, Испании, Португалии. Он не рассказывает, как ему удавалось путешествовать без билета, пересекать границы государств. Может быть, его жалели проводники, может быть им не хотелось или надоело с ним связываться, и они просто махнули рукой на этого бедного русского попрошайку. |
In Lusitania, volens Oceanum Atlanticum traicere, est dolum molitus: Olisipone (Lisbona, Lisbonne, Lisbon, Lissabon) adiit Brasiliae procuratorem (console, consul, Konsul), scripto declarans se civem esse Brasiliensem, parentibus orbum, sine tessera ulla, sine nummis, sine hominem adiumento. Tanta miseratio pueri procuratorem incessit, ut ei temporarium diploma liberi commeatus ut civi Brasiliensi, cui Iosepho Rio Branco inditum nomen, tribueret atque pretium itineris aёrii usque ad urbem Flumen Ianuarii (Rio de Janeiro) solveret. | В Португалии, чтобы пересечь Атлантический океан он прибег к уловке: в Лиссабоне пришел в консульство Бразилии, и написал в записке, что является гражданином Бразилии, сиротой, без документов, без средств, без кого бы то ни было, кто мог бы ему помочь. Мальчик так разжалобил консула, что тот выписал ему временный паспорт гражданина Бразилии на придуманное имя Иосифа Рио Бранко и оплатил билет до Рио де Жанейро.
|
Verumtamen ille quidam turbidus animi motus Romanum quiescere non sivit; quam ob rem sese abripuit Columbiam et Panamam petiturus. Unde, nescio quo vehiculo, in Brasiliam reversus, maritimo itinere se in Venetiolam contulit. Ibi autem a publicis custodibus est comprehensus et in carcerem contrusus quod contra legem in eam regionem migrasset. Caracis (Caracas) prucurator Russiae e memoriali libello longinquas Romani peregrinationes cognovit statuitque eum iuvare, Administro ab exteris Russiae negotiis se interponente, ei tessera aёrii itineris in patriam est liberaliter concessa. | Но и там непоседа не успокоился. Роман отправился в Колумбию и Панаму. Не известно на чем вернувшись оттуда, он отплыл в Венесуэлу. Там его арестовали полицейские и посадили в тюрьму за незаконный въезд в страну. Российский консул в Каракасе, прочитав записную книжку Романа с описанием его долгих скитаний, решил ему помочь, и добился, чтобы российское Министерство иностранных дел приобрело ему бесплатный авиабилет на родину. |
Tandem post duos annos, quibus tot regiones est pervagatus, puer matrem, quae filii desiderio angebatur, est amplexus, sed propter os mutum dulce nomen "mammae" efferre non putuit. | Наконец, обойдя за 2 года почти весь мир, немой мальчик, не умеющий произнести даже слова "мама", молча обнял мать, которая так по нему тосковала. |
Вот ссылка на статью, опубликованную тогда в "Новой Газете".
Runaway returns home after being found in Venezuala
A DEAF and dumb teenager who disappeared two years ago from his home in Saint Petersburg has returned after being found in Venezuela. Without documents or money, Roman Venkov, 17, went to Turkey, Greece, Serbia, Italy, Austria, Germany, Belgium, Britain, France, Spain, Portugal, Brazil, Colombia and Panama. He has promised his mother and sister not to do it again.
Комментариев нет :
Отправить комментарий