Dijak (učenec) svojemu očetu | Студент пишет отцу |
Dragi oče! | Дорогой отец! |
Nočem kar nič oporekati Vašim besedam, s katerimi me z vso pravico grajate, da sem svoje dolžnosti zanemaril. | Не смею ни в малейшем перечить твоим справедливым попрекам, что я пренебрег своими обязанностями. |
Ali mladost ima svoje pregreške, katere mora odpustiti vsak ki je bil mlad. | Но в молодости случаются моменты, заслуживающие снисхождения любого, кто сам был когда-то молод. |
Moj prestopek je bil velik, to moram obstati, ali do tega so me prepeljale: močna strast, nepaznost in druge okoliščine, katere rajše zamolčim, in takó sem padel. | Сознаю, что я совершил большую ошибку под действием сильной страсти, недостатка благоразумия и иных причин, о коих умолчу, полностью признавая свою вину. |
Jezilo Vas bo morda, če Vas opomnim, da vsak človek mora odpustiti! | Боюсь невольно разгневать тебя напоминанием, что все мы должны прощать. |
Bog nam odpušča; ali bo sam človek tako trdosrčen, kadar ima odpustiti? | Господь прощает нас, неужто мы столь жестокосердны, чтобы не следовать Его примеру? |
In če vam obljubim, da se bom v prihodnje bolj pametno obnašal, ali ne boste imeli usmiljeja se Svojim sinom, kateri, če je že bil tako nesrečen, da je padel, zdaj čuti v sebi moč, da zopet ustane in se poboljša? | Ужели в ответ на мое обещание проявлять большее благоразумие в будущем, ты не сжалишься над сыном, который и без того довольно казнит себя за прегрешение, но чувствует в себе силы вернуться на путь истины? |
Ne pustite me dolgo v tem položaju in razveselite me z Vašim odpuščenjem. | Прошу, не оставь меня в тревоге и утешь твоим прощением. |
Upnik tirja izposojeni denar | Кредитор напоминает о долге |
Ker je po najini pogodbi že prešel čas, da mi plačate, ne zamerite, ako se usojam spominjati Vas na to. H kratu Vas zagotavljam, da sem moral to storiti le zaradi tega, ker nujno potrebujem denar. | Прошу меня извинить, но смею Вам напомнить, что согласно нашего уговора срок возврата Вами долга уже истек. Уверяю вас, что делаю сие напоминание лишь потому, что сам срочно нуждаюсь в деньгах. |
Osebi, ki vam ta list prinese, sem izročil tudi pobotnico. | Ваша расписка на руках у человека, который доставил Вам эту весточку. |
Vas pozdravljam itd. | Примите мои уверения в совершеннейшем к Вам почтении. |
Drugo bolj ojstro pismo o istem predmetu | Другое письмо на ту же тему, но в более жестких выражениях |
Šestnajst mescev je že preteklo, odkar sem Vam posodil tistih sto goldinarjev, katere ste mi obljubili povrniti bržko bi mogli. | Вот уже 16 месяцев как я одолжил Вам 100 гульденов, которые Вы обещали вернуть при ближайшей возможности. |
Že dvakrat sem Vas pismeno prosil za povračilo, pa ste se naredili gluhi. | Дважды я письменно напоминал Вам о долге, но Вы не вняли увещеваниям. |
S takimi dolžniki se ne more poterpljenja imeti! | Вам подобные должники не заслуживают терпеливого снисхождения. |
Opominjam Vas toraj, da Vas bom klical k sodniji ako me v jednem tednu ne plačate. | Посему, имею честь предупредить Вас, что принужден буду искать против вас правды в суде, если вы не вернете долг на будущей неделе. |
Lepa čast za Vas, da bi po sodniji bili prisiljeni k temu, kar bi bili morali že davno storiti! | Если суд принудит Вас исполнить то, что Вы и без того давно должны были совершить, это не сделает Вам чести. |
Poštenemu možaku bi imelo jedno pismo zadostovati. | Будь Вы человеком чести, одного подобного письма достало бы с лихвой. |
Ne rečem druzega. | Мне иссякли дальнейшие средства убеждения. |
Zapomnite si samo, da jaz ostanem mož beseda. | Учтите, что я хозяин своим словам. |
Poslovilne pismo | Прощальное письмо |
Kdo bi si bil pač mislil, da se pred mojim odhodom ne bova več videla? | Кто бы мог подумать, что нам не суждено будет более встретиться до моего отъезда? |
Ko sem ti zadnjič pravil, da bi naju znal neki važni opravek za dolgo časa ločiti, si pač nisem mislil, da se to tako hitro zgodí. Ali prišlo je takó, in jutri moram na vsak način odriniti. | Когда намедни я сказывал Вам, что, быть может, важные дела надолго нас разлучат, я и не чаял, что это случится столь скоро. Но увы, завтра мне предстоит отправиться в путь. |
Sprejmi torej prisrčno hvalo za velike dobrote, katere ste mi skazali v vaši hiši. Objemi v mojem imenu svoje ljubeznjive sestre, ki so bile vedno toliko dobre z menoj, poljubi za me roko svoji vredni materi, in zagotovi jo, da bom vekomaj nosil v srcu hvaležne čute za dobrotljivosti, katere mi je skazovala. | А посему, примите мои самые сердечные благодарности за благосклонности, которые вы изволили оказать мне в вашем доме. Обнимите от меня двух ваших сестер, которые всегда были столь добры ко мне. Поцелуйте от меня руку вашей матушки, и заверьте ее, что я навсегда сохраню в моем сердце чувство благодарности за ее доброжелательность. |
Ako ti morem v kaki reči vstreči, ne pozabi, da imaš v meni odkritega prijatelja, poskušaj me pogosto, in daj mi kmalu priložnosti, da ti pokažem, da moja zagotovila niso prazne besede. | Если вам понадобится моя помощь, не забывайте, прошу, что в моем лице вы имеете искреннего друга, дайте мне оказию доказать вам, что эти мои уверения не суть пустые слова. |
Tvoj vedno zvesto udani I. I. | Всегда искренне преданный вам Н.Н. |
Milovalni list | Письмо соболезнования |
Vboga moja Marija! | Бедняжка Мэри! |
S srcem potrtim od najhujših bolečin si mi pisala osodepolne besede: moje matere ni več!... Moje srce krvavi, ko mislim na tvoje bolečine, in pa na to da si zdaj sama na svetu. | С сердцем, исполненным глубокой печалью, вы написали мне фатальные слова: моя мать умерла!... И мое сердце обливается кровью, когда я думаю о вашем горе, и о том, что теперь вы одна-одинешенька на всем белом свете. |
Ali tvoja mati je vsaj v tvojem naročji vmrla, in se je mogla počutiti srečno do svojega zadnjega zdihljeja, ko je videla tvoj mili pogled, in slišala iz tvojih ust one tolažilne besede, katere morajo tako prijetno doneti tistim, ki so prepričani, da so v celem življenji le dobro delali. | Утешьтесь уже хотя бы тем, что матушка ваша умерла у вас на руках, до последнего вдоха счастлива видеть ваш нежный взор и слышать от вас слова утешения, столь приятные человеку, сознающему, что всю свою жизнь он вершил добро. |
Tolaži naj te misel, da je tvoja ljuba mati zdaj rešena težav in bolečin, katere je morala prestajati zlasti te zadnje mesce, in da ji je Gospod podelil mir med svojimi izvoljenimi. Nje spomin te bo spremljal na temnem potu tega življenja in nebesa ti bodo rosila tisto tolažbo, katera krepostnemu človeku ne zmanjka nikoli. | Другая утешительная для вас мысль, что ваша матушка избавилась, наконец, от горя и печали, каковые она принуждена была терпеть особенно в последние месяцы, и что Господь соблаговолил даровать ей покой средь избранных. Память о ней проведет вас сквозь темные стороны сего света и доставит вам утешение, достойное вашей добродетели. |
Srečna ti, ki si od svoje matere prejela v dedščino bogat zaklad lepih čednosti, s katerimi se prikupiš vsakemu, ki bo imel priložnost spoznati te, in katere bo vedno ceniti znala tvoja srčna prijateljica | Вы счастливо унаследовали от вашей матушки изрядное сокровище добродетели, каковым не преминёте очаровать каждого, кому посчастливится знать вас, как очаровали им меня, вашу любезную подругу. |
Nekdo prosi, da bi ga zaslišal zasebnik | Просьба о встрече, адресованная частному лицу |
N. N. se spoštlivo priporoča gospodu M. M. in ga prosi, da bi mu naznanil, kdaj bi mu bilo priležno, pisalca sprejeti, ker želi govoriti ž njim v nekej važnej zadevi. | Н.Н. рад засвидетельствовать свое почтение господину М.М. и просит его дать знать, когда ему будет удобно принять автора сей записки, желающего обговорить с ним одно важное дело. |
Kadar se sprejme povabilo | Принимая приглашение |
N. N. šteje v čast, da sprejme povabilo gospoda M. M., in se mu za to hvaležno poklanja. | Н.Н. с благодарностью и почтением принимает приглашение, коим М.М. соблаговолил его удостоить. |
Kako se ima izgovoriti kdor ne more sprejeti povabila | Вежливый отказ от приглашения |
N. N. se je že pred osmimi dnevi za četrtek zavezal; prosi toraj gospoda M. M. naj ne zameri, da ne more sprejeti njegovega povabila, ter se mu med tem ponižno priporoča. | Поскольку Н.Н. восемь дней тому назад уже условился на четверг, он с сожалением принужден просить М.М. прощения за невозможность принять его приглашение, и низко кланяется. |
пятница, 24 апреля 2009 г.
Словенский письмовник
Подписаться на:
Комментарии к сообщению
(
Atom
)
Комментариев нет :
Отправить комментарий