Оглавление блога

воскресенье, 23 декабря 2007 г.

Русские анекдоты на итальянском языке

Мой блог "Русские анекдоты на итальянском языке"

Непереводимы:

1) Игра слов:
- Конец года! Самый престижный мужской конкурс!
- А как называется-то?
- Я же тебе говорю: "Конец года"!

По-итальянски слово "конец" - женского рода и уж тем более никак не ассоциируется с пенисом.

Казалось бы, шутки ниже пояса должны быть абсолютно переводимы, ведь ниже пояса у всех нас либо одно, либо другое. Отнюдь!

У итальянцев куриные яйца никак не ассоциируются с мужскими гениталиями:
В автобусе:
- Берегите яйца!
- Бабуль, у тебя чё, яйца в мешке?
- Нет, гвозди!

2) Специфические русские и советские реалии:
"Оказывается, слоны отлично умеют переносить бревна. Ученые подсчитали, что один слон может заменить 23 Ленина!"

Итальянцы не в курсе, что Ленин носил надувное бревно на субботнике. Не знают, что такое субботник. Так подозреваю, что эту шутку не поймут и многие наши молодые соотечественники, не заставшие соответствующих реалий, и в частности, знаменитой картины "Ленин несет бревно на субботнике" в своих учебниках истории.

Еще один хороший анекдот, наверняка не совсем понятный нашему молодому поколению:
Выездная комиссия обкома партии (канувшая реалия). Рабочий, передовик производства, за отличную работу удостоен (!) турпутевки в Индию (!). Комиссия экзаменует его на предмет "не уронит ли он честь Советской Страны своим дремучим невежеством" (все-таки самая читающая, самая образованная страна в мире!). Спрашивают:
- Что Советский Союз импортирует из Индии?
Молчит.
- Ну какой продукт индийцы нам поставляют?
Молчит, не знает.
- Ну господи, это же так просто! Ну что Вы пьете каждый день по утрам, вот это нам Индия и поставляет!
- Неужели рассол?

1) Целебные свойства рассола итальянцам не ведомы.
2) Чай они не пьют (почти), только кофе.

Кстати, обычные вопросы были типа: Как звать генсека компартии соответствующей страны? А в Индии и в Греции их было (компартий), помниться, аж под две штуки, враждовавших между собой!
Одной знакомой девушке двадцати восьми лет (то есть, теоретически, еще комсомольского возраста), желавшей посетить Югославию, пришлось заново вступать в комсомол (в котором она сначала, конечно же, была, но потом, как многие,
положила на уплату членских взносов). Потом ей задали вопрос на засыпку: "Какого всемирно известного литовского художника вы знаете?" (Чюрлёнис). Она не была с ним знакома, но ей простили это упущение. В результате, все равно НЕ выпустили, не знаю почему.

Все (!) остальные переводимы:

Экзамен в медицинском университете. Из аудитории выходит грустный студент.
- Сдал?
- Нет.
- А чё?
- Вопрос задал, а я неправильно ответил.
- Какой вопрос?
- "Что нужно, чтобы сделать клизму?"
- А ты что ответил?
- "Задница".

Пропал мальчик 12-ти лет, сын начальника налоговой инспекции г. Москвы. Особые приметы: Подполковник.

- Маш, выходи за меня замуж!
- Все вы такие, сегодня "Выходи за меня замуж", а завтра протрезвеешь и передумаешь.
- Нет.
- Что нет, не передумаешь?
- Нет, не протрезвею.

Или, из шуток израильского русскоязычного юмористического журнала "Бэсэдер?":

Париж. Сюда прибыл руководитель Ливии Муаммар Каддафи, чтобы принять, вместе со своими подданными, участие в традиционных парижских беспорядках.
Санкт-Петербург. Здесь будет установлена конная статуя Альберта Эйнштейна.
Скотланд Ярд. Здесь украдены персональные данные 25 миллионов британцев. Теперь 25 миллионов британцев не знают, кто они.

Комментариев нет :