"Hvor
dog verden er stor!" sagde
alle ungerne; thi de havde nu rigtignok ganske anderledes plads, end da de lå
inde i ægget.
|
- Ах, как велик мир! - сказали
утята. Еще бы! Тут было куда просторнее, чем в скорлупе.
|
|
|
"Tror I,
det er hele verden!" sagde
moderen, "den strækker sig langt på den anden side haven, lige ind i
præstens mark! men der har jeg aldrig været!
|
- Уж не думаете ли вы, что тут и весь мир? -
сказала мать. - Какое там! Он тянется далеко-далеко, туда, за сад, в поле, но
там я отроду не бывала!..
|
А чуть раньше там же:
...i de grønne enge, og der
gik storken på sine lange, røde ben og snakkede
ægyptisk, for det sprog havde han lært af sin moder.
|
...по зеленому лугу расхаживал длинноногий аист и болтал по-египетски - этому языку он
выучился у матери.
|
|
Перевод Анны Васильевны Ганзен
|
Комментариев нет :
Отправить комментарий