Читается
взахлёб, не оторвёшься, рекомендую. Я прочитал тогда же, в 1993.
Библиотека
журнала «Путь»
Ю. Бохеньский
Сто
СУЕВЕРИЙ
Краткий философский
словарь предрассудков
Bocheński J. M.
STO ZABOBONÓW.
Krótki filozoficzny słownik
zabobonów. Paris, 1987.
Перевод М. М. Гуренко
© Оформление,
предисловие, перевод на
русский
язык Издательская группа «Прогресс», 1993
ДИАЛЕКТИКА. Термин «диалектика» происходит от
греческого dialogein, что значит
дискутировать: первоначально диалектика была искусством
дискуссии. В течение длительного периода -
например, у древних стоиков и схоластов
- диалектикой называлась логика. В
этом значении диалектика
отнюдь не является заблуждением и играет
весьма положительную роль. Лишь немецкий
философ Гегель придал этому слову новое, ложное значение. Насколько вообще
можно понять мысль
Гегеля - ибо выражается он крайне путано и сложно, - природа как бы дискутирует сама с собой. Вследствие этой дискуссии возникает движение, появляются различные существа и т. д. Далее, Гегель и его сторонники утверждают, что в мире существуют противоречия, ибо
в дискуссии природы с самой собой
один участник возражает другому.
Коли так, мир полон противоречий, и
обычная логика, которая их не признает,
- плохая логика и самое большее
пригодна лишь для «кухонного употребления» (Ленин). В философии необходима иная, «высшая» диалектическая логика, с противоречиями и тому подобными монстрами. Последователи Гегеля много
говорят также о небытии отдельных частей: реально существует только целое. Так, например, в государстве человеческая
личность - это «диалектический
момент» целого, т. е. государства, это как бы волна,
появляющаяся и исчезающая на поверхности
океана.
[корпускулярно-волновая
природа человеческой личности - мое прим.]
И т.д.
РАВЕНСТВО. Люди, конечно, не равны: одни молодые -
другие старые, одни сильные
- другие слабые,
есть люди умные и глупые, благородные, преступные и т. д. Немного
найдется суеверий столь нелепых, как вера в равенство людей. Этот
предрассудок получил широкое распространение в основном по двум причинам.
Во-первых, тезис о равенстве людей оказался полезен как основа для демократии, а
также как юридическая норма (равенство
перед законом). Но каждый нормальный человек знает, что это просто полезный вымысел и ничего более, а представление о равенстве является заблуждением.
С ним связан другой
предрассудок, часто называемый «моральным эгалитаризмом», согласно которому мы
несем одинаковые обязательства по отношению ко всем людям; иначе говоря, все люди с этой
точки зрения равны. Этот взгляд противоречит здравому смыслу. Конечно, мы обязаны
помогать каждому, кто нуждается в помощи, и в этом плане можно
сказать, что все люди равны. Но если мы не в
состоянии помочь всем, то очевидно, что первоочередное
право на нашу помощь имеет тот, кто нам ближе. Так, например, дети
имеют преимущество перед родственниками, родственники -
перед соседями, соседи - перед соотечественниками,
соотечественники - перед чужеземцами и т. д. Моральный
эгалитаризм, который это отрицает или даже утверждает обратное, т.е. что на нашу помощь имеют преимущественное право чужие нам люди, есть предрассудок.
НЕВНЯТИЦА*. Человеческая речь,
лишенная смысла. Сама невнятица не есть заблуждение; таковым является
вера в то, что с помощью невнятицы передается информация о предметах. Существует два рода
невнятицы: во-первых, когда употребляют слова, которых вообще никто не
понимает, во-вторых, когда используют выражения, в принципе
понятные для слушателя или читателя, но применяемые в непривычном
значении, которое совершенно чуждо принятому в данной среде. Примером
невнятицы первого рода являются магические формулы типа «фокус-покус», «абракадабра» и
т.д. Примером невнятицы второго рода может служить часто встречающееся,
И т.д.
Где "и
т.д." - отрывок из словарной статьи, не вся.
* Слово bełkot по-польски
означает также «бессмыслица», «бормотание», «лепет». Прим. перев.
(это примечание М.
М. Гуренко. Умиляет, что оправдывается, дескать, вот всё, что нашел в словаре. Название я бы
перевел "Сто заблуждений". Так точнее. Собственно, о суевериях-то в
книге, по-моему, речи нет. Я переводил бы то "предрассудок", то
"заблуждение", в зависимости от предмета, а bełkot = пустословие, невнятное бормотание. "Невнятица" - редко употребительное и здесь, по-моему, неуместное, слишком "вычурное").
Авторитет - Активизм -
Альтруизм - Анархизм - Антисемитизм - Антропоцентризм - Астрология - Бессмертие
- Бихевиоризм - Вера - Возрождение - Герменевтика - Государство - Гуманизм -
Гуру - Демократия - Диалектика - Диалог - Достоверность - Душа - Женщина -
Животные - Журналист - Зло - Идеализм - Идеология - Идолопоклонство -
Интеллектуал - Интуиция - Иррационализм - Истинаотносительная - Историософия -
Капитализм - Класс - Коллективизм - Коммунизм - Конвенционализм - Литератор -
Логика - Логистика - Любовь - Магия - Марксизм - Материализм -
Материализмдиалектический - Метафизика - Мировоззрение - Мистика - Миф -
Молодежь - Наказание - Народ - Наука - Национализм - Невнятица - Нумерология -
Общество - Патриотизм - Пацифизм - Перевоплощение - Позитивизм - Проверяемость
- Прогресс - Пролетариат - Просвещение - Противоречие - Психоанализ -
Психологизм - Равенство - Разум - Расизм - Рационализм - Революция - Религия -
Релятивизм - Свобода - Секты - Скептицизм - Смерть - Солипсизм - Социализм -
Спиритизм - Суеверие - Схоластика - Сциентизм - Тайна - Теорияипрактика - Теорияпознания
- Толерантность - Тоталитаризм - Утопия - ФилософияНовоговремени -
Философиясинтетическая - Философияхристианская - Хавелизм - Художник - Ценность
- Человечество - Чиновник - Эгоизм - Экзистенциальныепроблемы - Экзистенция -
Экономизм - Элита - Этика
Комментариев нет :
Отправить комментарий