3 февраля 2015
Можно ли искусственно восстановить в мозгу память о фактах и
событиях, казалось бы, забытых насовсем?
Оказывается, многие воспоминания, считавшиеся безвозвратно
утраченными, продолжают храниться в мозгу. Искусственным воздействием на него,
их можно "воскресить". Исследования на эту тему дают надежду
страдающим от болезни Альцгеймера на ранней ее стадии.
Раньше невропатологи считали, что долговременная память
хранится в синапсах - отростках, соединяющих между собой нейроны. А при этой
болезни отмирают именно синапсы. Недавние исследования показали, что память,
по-видимому, хранится в ядрах нейронов. Пока ядра живы, воспоминание еще не
утрачено. У пациентов с болезнью Альцгеймера на ранней стадии еще можно
воскресить кое-что из ранее забытого. На более поздних стадиях, отмирают и
нейроны, после чего воспоминания восстановить уже невозможно.
Для проверки этой догадки, на брюхоногих моллюсках рода Aplysia ученые провели опыты по
запоминанию опасных событий и ситуаций.
Невропатологи часто используют этих моллюсков: их
мозг похож на человеческий, но состоит всего из нескольких тысяч нейронов - на
нем гораздо проще выяснить, как взаимодействуют нейроны, роль каждого отдела
мозга. На человеческом мозге это сделать гораздо сложнее, ведь он состоит из 1
миллиарда нейронов, у каждого из которых - тысячи синапсов.
Опыты дали положительный результат. Значит, пациент может
вспомнить забытое, если восстановить синаптические связи. Сделать это нелегко,
но возможно.
Оригинал:
3 febrero 2015
¿Es posible recuperar por medios
artificiales en el cerebro recuerdos que parecían olvidados definitivamente?
Una investigación reciente
indica que muchos recuerdos que parecen olvidados
definitivamente en realidad no han desaparecido todavía del cerebro
y sería factible restaurarlos por medios artificiales. Esta línea de investigación brinda
un rayo de esperanza a pacientes en las primeras etapas de la enfermedad de
Alzheimer.
Durante décadas, la mayoría de
los neurocientíficos han creído que los recuerdos a largo plazo se almacenan en las
sinapsis (las conexiones entre las células cerebrales, concretamente
neuronas), las cuales son destruidas por la
enfermedad de Alzheimer. El nuevo estudio, llevado a cabo por el
equipo de David Glanzman, de la Universidad de California en Los Ángeles
(UCLA), Estados Unidos, proporciona pruebas que contradicen
la idea de que la memoria a largo plazo reside en las sinapsis.
Glanzman admite que
lo planteado en el nuevo estudio es una idea radical, pero enfatiza que eso es
lo que indican las evidencias encontradas. Todo apunta a que si se restauran las conexiones sinápticas, el recuerdo
volverá a ser accesible. La restauración necesaria no sería tarea fácil, pero
es factible en opinión de los autores del estudio.
Los experimentos sobre
conservación de recuerdos de situaciones de peligro llevados a cabo por el
equipo de Glanzman sobre babosas marinas del género Aplysia han producido
resultados sorprendentes, que sugieren que los
recuerdos no están almacenados en las sinapsis sino en alguna otra parte, quizá en el núcleo de
las neuronas.
Las babosas marinas del género
Aplysia son muy útiles para investigaciones neurológicas porque su cerebro
tiene bastantes cosas en común con los de muchos otros animales, incluyendo al
Ser Humano, pero cuenta solo con unos miles de neuronas, lo que facilita mucho
la labor de averiguar para qué sirve cada parte del cerebro y cómo interactúan
entre sí las neuronas. Mucho más difícil es explorar el cerebro humano, ya que
suele poseer una cifra de neuronas que se ha estimado en alrededor de 1 billón
(1 millón de millones) de neuronas, cada una de las cuales posee varios miles
de sinapsis.
Glanzman cree que esta línea de investigación por la que él y sus colegas
avanzan podría proyectar un rayo de esperanza para las personas con la
enfermedad de Alzheimer. Se sabe que dicha enfermedad destruye las sinapsis en el
cerebro, pero, a la luz de los nuevos hallazgos, eso quizá no implique que los recuerdos se destruyan de
manera irrecuperable. Si se confirma que los recuerdos se
almacenan en los núcleos de las neuronas, entonces, mientras estas vivan, el
recuerdo estará todavía allí, lo que significa que las personas en las etapas iniciales del mal de Alzheimer
podrían :recuperar algunos de los recuerdos olvidados. En las fases
posteriores, por desgracia, las neuronas mueren, lo que significa muy
probablemente que los recuerdos entonces sí se destruyen de manera
irremediable.
Это резюме
наверняка получено компиляций нескольких абзацев исходной большой статьи. Сделано
человеком с мозгами, искалеченными филологическим образованием, см. мой пост:
О чем говорить, если не о чем говорить?
http://perevod99.blogspot.ru/2012/03/blog-post_30.html
http://perevod99.blogspot.ru/2012/03/blog-post_30.html
Такой на всю жизнь утратил способность отличать текст,
содержащий мысли, идеи, сведения от пустословия. См. мой пост:
Диссер - 2
http://perevod99.blogspot.ru/2013/04/2.html
http://perevod99.blogspot.ru/2013/04/2.html
Например, фраза:
Glanzman admite que
lo planteado en el nuevo estudio es una idea radical, pero enfatiza que eso es
lo que indican las evidencias encontradas.
(Гланзман признает, что на новое исследование его сподвигла
идея радикальная, но подчеркивает, что полученные свидетельства указывают
именно на этот факт) -
это словесный понос. Вон ее!
"Тематика исследования дает луч надежды пациентам,
страдающим болезнью Альцгеймера на ранней стадии" в коротком тексте почти
дословно повторяется 2 раза.
"Раньше считалось, что в синапсах, ан - нет! - в ядрах
нейронов" - 4 раза.
При болезни Альцгеймера отмирают
синапсы - 2 раза,
и ты пы.
Во весь рост встает
вопрос:
Does
it really need to be translated?
Всё ли следует переводить?
А стоит ли переводить этот текст
целиком?
Moet
alles vertaald worden?
Je
překlad opravdu nutný?
http://perevod99.blogspot.ru/2014/12/blog-post_7.html
Комментариев нет :
Отправить комментарий