Оглавление блога

суббота, 14 декабря 2013 г.

Удобоваримое чтение



Удобоваримое чтение

Readers digest

Выжимка. Olio di sansa di oliva = масло из оливковых выжимок, то есть, самого низкого качества.

"Io premerei di mio concetto il suссo".

Адаптированное издание, "Изи Ридинг", только не для иноязычных, а для нейтивов. Американских, и иных, судя по всему. Перевод на бейсик инглиш, бейсик Dutch, и далее - по списку, для нейтивов. Иначе, "сложные оригинальные тексты" читать не будут:

"Ниасилил!". Пересказ, сокращенный, сложных газетных и журнальных статей, сложных повестей, романов. "Анна Каренина" в комиксах.
На ихтике скачал прикольный комикс двуязычный "Анна Каренина" - 79 страниц всего!

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
All happy families are alike, every unhappy family is unhappy in its own fashion.

Все смешалось в доме Облонских.
Everything has been confused in the Oblonsky's household

Для Левина также легко было узнать Кити в этой толпе, как розан в крапиве.
For Levin it was easy to recognize Kitty in this crowd as if she was a rose among nettles.

Мозги закипят и пЕРдохранитель перегорит, как у тех роботов из советского фильма "Отроки во Вселенной" на загадку: "А и Б сидели на трубе...".
 
 Поэтому и пересказ на гопнический, практически, язык. На гопнический английский, на гопнический русский. 


































Те скачут. А этот вот, прискакивает, а она - с другим гуляет! А он говорит, ты чего, говорит, ботинки носишь? Какие ботинки? Мужнины! А он ему в живот - а-па! Тот брык! А стены здоровые, кирпичные... Догоняет другого - Бац! А тот никак. Ты, говорит, уже тоже не жилец. Пришли на кладбище. Ночью. Могилу разрыли - а там черепушка. От мертвеца. Чё делать? "Бедный Юрик, бедный Юрик!"
-Какой Юрик? Никулин?
-Да нет, что ты! Иностранец какой-то... А наследник - вот этот -



Сто-о-оп! Cпокойно! Разворачивается ка-а-ак...

Комментариев нет :