Из книги Сергея Снегова "Язык, который ненавидит",
М., 1991, я уже цитировал на этом блоге "Так владычество испанцев в
Голландии накрылось мокрой..."
В книге есть еще второе приложение: "О тонком строении
обыденного языка", с интересными словниками хвалы или ругни.
Ругня, типа, "аферист", "гад",
"вор", "врун", "кретин" и ты пы.
Хвалы меньше гораздо: добряк, здоровяк, милок, работяга,
родной и ты ды.
Автор был поражен открывшейся ему картиной нравственного
облика "народа-языкотворца".
Вывод ложный. Так у всех народов, уверен, не только у
русского. Вот моя аналогия:
Это как не очень умные люди сетуют на то, что негатив в
новостях преобладает над позитивом. Бессмысленно было бы в течение 25 лет
каждый день сообщать в газетах и по телевизору "новость":
"Сегодня Саяно-Шушенская ГЭС работала нормально", "Завод КАМАЗ
выпустил сегодня плановое количество продукции"... Никто бы не читал такую
газету, не смотрел такие ТВ новости.
А вот когда прорвало плотину, обрушилась крыша цеха, об этом
сообщили все.
Новость - это пожар, наводнение, землетрясение, жертвы,
убытки, разрушения.
См. мой пост:
Самоучитель журналистики, часть 2
Новостная значимость события
Комментариев нет :
Отправить комментарий