Оглавление блога

понедельник, 14 июля 2014 г.

Чахлик невмирущий



Ви були на Виставці досягнень народного господарства СРСР?
Вы были на ВДНХ?
Так. Там багато павільйонів і відкритих демонстраційних майданчиків.
Да. Там много павильонов и открытых выставочных площадок.
Багато експонатів показано в дії.
Многие экспонаты - действующие.
Павільйон «Космос» завжди привертає увагу відвідувачів.
Павильон "Космос" всегда привлекает внимание посетителей.
Його експонати демонструють досягнення радянської науки в галузі дослідження космосу.
Экспонаты наглядно показывают достижения советской науки в области космических исследований.
Ходімо в кіно.
Айда в кино!
Пропоную піти в кіно.
Предлагаю пойти в кино.
Я бачив цей фільм двічі.
Этот фильм я уже два раза видел.
Цей фільм користується великою популярністю серед глядачів.
Это блокбастер.
Які фільми вам найбільше подобаються?
Какие фильмы вам больше нравятся?
Мені найбільше подобаються фільми про Велику Вітчизняну війну.
Про Великую Отечественную войну.
Чи варто подивитись цей фільм?
Стоит смотреть?
Про що цей фільм?
Это про что?
Коли починається сеанс?
Когда начинается сеанс?
Ще десять хвилин до початку. Почекаймо у фойє.
Еще десять минут до начала. Побудем в фойе.
Хто з відомих акторів знімався у цьому фільмі?
Какие известные актеры в нем снимались?
Я хотів би піти в оперний театр (театр юного глядача, театр ляльок).
Охота послушать оперу, посмотреть спектакль в ТЮЗе, театре кукол.
Це п’єса на чотири дії.
Четырехактная пьеса.
Чи можна купити квитки у касі?
В кассе есть билеты?
Усі квитки продано.
Нет.
Коли початок вечірніх (денних) вистав?
Когда начинаются вечерние представления?
Завісу піднято.
Открывается занавес.
У першому відділі виконуватиметься фортепіанний концерт.
В первом отделении будет исполнен фортепьянный концерт.
Хто диригент?
Хто дирижёр?
Хто соліст?
Хто солист?
Він видатний піаніст, чи не так?
Он ведь выдающийся пианист?
Зважувати.
Взвешивать
Загортати.
Завернуть.
Самообслуговування.
Самообслуживание.
Скільки все це коштує?
Сколько за всё?
Загорніть усе разом, будь ласка.
Заверните всё вместе.
Чотирнадцять копійок.
Четырнадцать копеек.
Хлібина.
Хлебобулочные изделия.
У магазині є окремий відділ, де продають м’ясо і птицю (м’ясний відділ).
Отдел "мясо - птица".
Яловичина.
Ягнятина.
Я хотів би купити маринованих оселедців, дві банки шпротів (сардин, тріскової печінки) і кілограм свіжої риби.
Маринованой селедки, две банки шпрот, кило свежей рыбы.
Зараз у нас немає свіжої риби, але нам скоро повинні привезти. Візьміть мороженої, якщо хочете.
Свежую рыбу пока не завезли. Возьмите мороженную.
Мені потрібна картопля і головка капусти.
Картошки и кочан капусты.
Скільки кілограмів картоплі (цибулі, моркви, буряків) вам зважити?
Сколько вешать в кило?
Огірки (свіжі, солоні).
Огурцы.
Зелена цибуля.
Зеленый лук.
Взуття.
Обувь.
Готовий одяг.
Отдел готового платья.
Білизна.
Белье.
Покажіть мені щось дешевше, іншого фасону, іншого кольору, більшого (меншого) розміру.
А у вас нет точно такого же, но с перламутровыми пуговицами?
Скільки це коштує?
Почем?
Мені це не підходить.
Мне не впору.
Можна поміряти?
Померить можно?
Який ваш розмір?
Какой у вас размер?
Подивіться у дзеркало.
Посмотритесь в зеркало.
Як мені в ньому?
Мне идёт?
Чудово.
Превосходно.
Якраз.
В самый раз.
Мені потрібні чорні (коричневі) черевики.
Черные туфли есть?
Чоботи.
Сапоги.
Чоботи (на хутрі).
Сапоги на меху.
Гумові чоботи.
Резиновые сапоги.
Носова хусточка.
Носовой платок.
На неї зараз великий попит.
Это ходовой товар.
 Де тут поблизу поштове відділення?
Где тут почта?
Марка вартістю три (чотири) копійки.
Марка номиналом 4 копейки.
Мені треба дві художні листівки.
Видовые открытки.
Скільки коштує пересилка цього листа?
Сколько стоит письмо послать?
Заповніть бланк.
Заполните бланк.
Ось ваша квитанція.
Вот вам квитанция.
У нього є домашній телефон? Чекати біля телефону.
У него есть домашний телефон? Ждите..
Подзвоніть у довідкове бюро.
Позвоните в справочное бюро.
Зніміть трубку.
Снимите трубку.
Наберіть номер.
Наберите номер.
Не відповідають. Зайнято.
Не отвечают. Занято.
Телефон не працює.
Телефон неисправен.
Повісьте (покладіть) трубку.
Положите (повесьте) трубку.
Не кладіть трубку!
Не кладите трубку!
Хто говорить?
Это кто?
Це знову я.
Это снова я.
Ви слухаєте?
Вы меня слышите?
Подзвоніть, будь ласка, пізніше.
Перезвоните попозже.
По якому номеру?
На какой телефон?
Нас роз’єднали.
Оборвалось.
Я погано вас чую.
Плохо вас слышно.
Говоріть, будь ласка, голосніше.
Говорите громче.
Слухаю.
Слушаю.
Здрастуйте! Говорить Тамара. Можна попросити Аню?
Это Тамара. Аню можно?
Аня вийшла. Може щось передати?
Вышла. Что передать?
Чахлик невмирущий
Кощей бессмертный
Вужик вогнепальный
Змей горыныч
Де вбиральня?
Где туалет?

Комментариев нет :