Оглавление блога

суббота, 19 июля 2014 г.

Плекаймо рідну мову


У вас сьогодні поганий вигляд.
Плохо выглядишь.
Я себе погано почуваю.
Неважно себя чувствую.
У мене болить голова.
Голова болит.
У мене болить зуб (вухо, живіт).
Зуб болит.
Вам треба звернутися до лікаря.
Марш к врачу!
Я ношу окуляри.
Я очкарик.
Іванов хворий?
Иванов заболел?
Він захворів кілька днів тому.
Уже несколько дней как.
Вона лікується від захворювання серця (високого кров’яного тиску, бронхіту) .
Она лечится от сердечно-сосудистого заболевания.
Ви застудились?
Простужен?
Я захрип.
Охрип.
Мені важко ковтати.
Глотать больно.
У мене нежить.
У меня простуда.
Поміряйте температуру.
Померьте температуру.
На вашому місці я б негайно ліг у ліжко.
Строгий постельный режим.
Лікар приходив?
Врач был?
Він мене уважно оглянув і приписав ліки.
Он меня внимательно осмтрел и прописал лекарства.
Щупати пульс хворого.
Щупать пульс больного.
Виписувати рецепт.
Выписывать рецепт.
тричі на день перед їдою.
трижды в день перед едой.
Видужати.
Выздороветь.
Почувати себе добре.
Чувствовать себя хорошо.
Надати першу допомогу.
Оказать первую помощь.

Вот еще ссылка юморная на "Беларуска-расейскі вайсковы размоўнік"
А вот на моем блоге военные, и не только, разговорники:
Краткий русско-турецкий военный разговорник
http://perevod99.blogspot.ru/2011/11/blog-post_16.html
Русско-турецкий военный разговорник
http://perevod99.blogspot.ru/2011/11/blog-post_4946.html
Из учебника турецкого языка 1944 г.
http://perevod99.blogspot.ru/2011/11/normal-0-evet-o-hayr-o-i-anlasld-o.html
Русско-исландский военный (!) разговорник
http://perevod99.blogspot.ru/2010/11/blog-post_08.html
Русско-исландский американский военный разговорник - 2
http://perevod99.blogspot.ru/2010/11/2.html

Комментариев нет :