Unless you are an alkaline tilapia - an extremophile fish adapted to the harsh conditions - it is not the best place to live.
|
Это место не очень удобно для проживания, условия здесь прямо-таки невыносимые, обитает в озере только один вид рыб - щелочная телапия.
|
Photographer ХХХХХ, who has a long association with east Africa - he directed the video for ххххх there in 1995...
|
Фотографу ХХХХХ Восточная Африка хорошо знакома, в 1995 году он, в качестве режиссера, снял видеоряд об этих краях для клипа «xxxxx»
|
According to Dante, the Styx is not just a river but a vast, deathly swamp...
|
Стикс у Данте - это не река, а большое гиблое болото...
|
If asked to name a marine predator that hunts in groups, it's likely dolphins would be your first answer. But as this unique shot of lemon sharks by underwater photographer xxxxx shows, these predators are also capable of coordinated hunting.
|
Какие морские хищники охотятся сообща? Обычно называют только дельфинов. Но на снимке, сделанном xxxxx, фотографом подводного мира, видно: и острозубые акулы, чтобы настичь добычу, тоже способны координировать свои действия.
|
In my students I see the kind of interest in shark behaviour that was formerly reserved for marine mammals. Now sharks and dolphins are becoming equally interesting.
|
«Сдвиги уже заметны. Если раньше моих студентов интересовали только морские млекопитающие, теперь они охотно изучают и поведение акул и дельфинов, уделяя им ничуть не меньше внимания», - говорит он.
|
This picture was taken in the Bahamas, where sharks are protected to prevent the rapid population decline seen elsewhere around the globe..
|
Снимок сделан на Багамских островах, здесь акулы - охраняемый вид, тогда как численность их популяции в других водах Мирового океана в последнее время резко сокращается.
|
Among the diseases the birds suffer from is a falcon pox virus, and the hospital has a dedicated pox unit.
|
Чем болеют? Например, соколиной оспой (в больнице для таких есть специальный инфекционный бокс).
|
A large bird - its wingspan can reach 130 centimetres - the saker falcon hunts by chasing its avian prey horizontally, rather than swooping from on high like peregrines.
|
Размах крыльев балобана - до 1,3 м. Свою пернатую жертву он настигает в горизонтальном полете, тогда как обыкновенные соколы, сапсаны, нагоняют ее сверху, и атакуют, резко бросаясь вниз.
|
суббота, 28 сентября 2013 г.
Переводческие трансформации 280913
Подписаться на:
Комментарии к сообщению
(
Atom
)
1 комментарий :
«Если только вы не щелочная телапия...» — так бы точно сказали на телеканале «Дискавери», там полно подобных примеров.
Наконец-то придумали систему нумерации трансформаций. :)
Отправить комментарий