Оглавление блога

пятница, 8 марта 2013 г.

Легенда про Ландау


Легенда про Ландау

В советские времена более чем от одного человека слышал, со ссылками, якобы, на какие-то газетные публикации. Якобы, академик Ландау после черепно-мозговой травмы в начале 60-х в результате автомобильной аварии "забыл" русский язык (вынужден был затем учить его заново!), НО сохранил способность бегло общаться на английском (в 20-е годы он жил и работал в Великобритании и других странах Европы).

Смею предположить - враньё, и даже его причину: наверняка травма одинаково повлияла на связность его русской и английской речи. Просто круг его общения, в связи с секретностью его научных работ, был сильно ограничен органами (никого из посторонних к нему не подпускали), а его русские коллеги (в большинстве своем тоже секретные и невыездные физики-ядерщики) просто не владели английским в степени, достаточной, чтобы услышать нарушения связности его английской речи. Ну, не были ни разу в жизни в Великобритании, в Дании, с Нильсом Бором не общались даже по переписке.

2 комментария :

Ivan Borshchevsky комментирует...

Я недавно статью писал о билингвизме. Так вот, есть некоторые данные, что мозг хранит разные языки в разных участках (по крайней мере, лексику). Согласен, вряд ли он так уж чисто говорил по-английски, но сам факт забывания языка родного при сохранении языка неродного у меня уже удивления не вызывает

Sergio комментирует...

"статью писал о билингвизме" - ссылочку можно?
Я не про него. Сам-то он, возможно, вполне прилично говорил по-английски, до травмы, по крайней мере. А вот среди его окружения (советских физиков-ядерщиков) вряд ли был кто-то, кто настолько хорошо говорил, чтобы оценить, насколько изменилась (или не изменилась) связность его английской речи. Обычно люди, не знающие языка переоценивают уровень знающих, типа "мой сын говорит по-английски в совершенстве", "у нее идеальное произношение, ведь она 8 месяцев стажировалась в Лондоне!" Как-то не приходит людям в голову, что вот некоторые грузины или армяне по 30 лет стажируются в Самаре, а говорят всё равно с акцентом. Знакомый, Юра Серяпов, покойный, родился и вырос в Тбилиси. По-русски говорил с сильным акцентом. В Самаре с 1991 г., в 2003 спрашивает-утверждает: "Теперь-то я избавился от акцента!". Говорю, нет, Юр, но тебе он идёт.