Счастливого Рождества!
1) Один раз, лично помню, в начале 90-х Ельцина на Рождество по телику показали, так он кого-то поприветствовал словами "Христос Воскресе!"...
2) Переводческая байка с портала Анекдот.ру:
История, которая однажды случилась в бывшем Военном институте иностранных языков.
Звонок в институт из Министерства обороны: «Нужен переводчик с ангольским языком! Машина выехала!» Ну, дежурный думает: «Что, они не знают, что в Анголе язык португальский?»
Ладно, звонит на факультет. А все слушатели с португальским ушли в увольнение. Отловили наконец какого-то с испанским языком, говорят ему: «Поедешь в Министерство обороны, португальский и испанский похожи, переведешь как-нибудь!»
Приехал он, ему говорят: «Будешь фильм переводить». Провели его в кабинку, дали микрофон, рядом подполковник сидит какой-то на всякий случай.
Смотрит переводчик — в зале генералы собираются. Наконец, свет потух, и начался фильм.
И тут этот слушатель подполковнику говорит:
- Слушай, так это же не ангольский язык! Это монгольский!
А тот ему:
- Ты переводчик? Вот и переводи!
Ну, делать нечего, смотрит он на экран. А там двое монголов посреди степи съехались на конях и говорят друг с другом
о чем-то. Он и переводит:
- Привет!
- Привет.
- Как дела?
- Ничего.
- Урожай собрали?
- Да, спасибо.
В этот момент говоривший выхватывает саблю и отрубает другому голову. Переводчик говорит:
- Вот так в Монголии начиналась коллективизация!
Ну, потом там сцены из средневековой жизни пошли, парень переводил, как мог, но что интересно:
фильм генералам понравился!
Нота миа: Пару раз довелось наблюдать устный перевод подобного же качества но не по приказу, а по велению души, людьми, которые про себя были уверены что знают английский язык... причем перевод "генералам" нравился!
Михаил Веллер эту байку описал. Главным героем он назначил Владимира Познера, от чего байка звучит еще забавнее
ОтветитьУдалитьТам, правда, сюжет несколько другой, но, в целом, узнается вариация на тему...
ОтветитьУдалитьЯ Веллера читал только "Гражданскую историю безумной войны". Респект. Я даже ее в "Чаконе" купил, хотя уже был скачанный вариант. Недавно вот подарил одному...
ОтветитьУдалитьВот по этой ссылке http://lib.rus.ec/b/183898/read
ОтветитьУдалитьРассказ "Монгольское кино"
Рекомендую роман "Жестокий". Неплох роман-воспитание "Приключение майора Звягина" (в основном, правда, для подростков). Политическая сатира "Гонец из Пизы" тоже ничего...
ОтветитьУдалитьДа нет, художественную литературу читать... Мне уж лет-то много. А та - историческая книжка, без фантазий. Например, на следующий день после покушения Фанни Каплан на Ленина, Феликс Эдмундович исчез. Без следа. А раненного (легко!) Ленина под предлогом заботы о его здоровье, партайгеноссы поместили в Горки фактически под домашний арест. И только когда ему удалось оттуда вырваться, Дзержинский появился снова. Он, оказывается, срочно и молча отбыл тогда в Швейцарию, чтобы навестить свою больную жену. А покушение, якобы, дело рук Свердлова. Когда тот заболел испанкой, и не сразу умер, а через неделю, дней 10, все товарищи по политбюро навещали его, некоторые не по одному разу. И только Владимир Ильич ни разу не соизволил. Вот такие были в их среде нравы...
ОтветитьУдалить